Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

Wie wird der Gläubige bewahrt?

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

  • Wie wird der Gläubige bewahrt?

    Frage von Dieter G.

    Betrifft: 1. Johannes 5,18
    Warum ist der Sinn diese Bibelwortes in der Schlachterbibel anders, als in der Elberfelder Bibel?

    Schlachter 2000 1. Johannes 5:
    18 Wir wissen, dass jeder, der aus Gott geboren ist, nicht sündigt; sondern wer aus Gott geboren ist, der bewahrt sich selbst, und der Böse tastet ihn nicht an.

    Elberfelder 1. Johannes 5:
    18 Wir wissen, dass jeder, der aus Gott geboren ist, nicht sündigt; sondern der aus Gott Geborene bewahrt ihn, und der Böse tastet ihn nicht an.

    Wie wird der Gläubige bewahrt? Wie kommt es zu diesen unterschiedlichen aussagen? Was ist richtig?
    Im Herrn Jesus Christus
    Hans Peter Wepf
    1. Mose 15.6

  • #2
    AW: Wie wird der Gläubige bewahrt?

    Lieber Dieter


    Welche "Elberfelder" hast Du benutzt?
    Im Herrn Jesus Christus
    Hans Peter Wepf
    1. Mose 15.6

    Kommentar


    • #3
      AW: Wie wird der Gläubige bewahrt?

      A: Lieber Hans Peter,

      habe die Brockhaus-Elberfelder dazu hergenommen.
      Die habe ich übrigens inzwischen ausgemustert, weil sie inmeinen Augen nicht mehr brauchbar ist und nutze die Schlachter 2000 und als Zweitbibel
      die CSV Elberfelder und natürlich Clever.
      Seltsamerweise habe ich aus einer konkordanten Übersetzung, die als Quelle den Codex Sinaiticus hat, vorhin entdeckt, dass dort steht,"hütet sich selbst".
      Die Übertragungen, die sich anscheinend stark an der Lutherorientieren, übersetzen in der Regel, dass der Sohn Gottes ihn bewahrt.
      Bewahrt sich selbst oder hütet sich selbst schreiben z.B. CSV-Elberfelder,Menge, Zürcher (in Fußnote), Dabhar Konkordante (aus Sinaiticus) und Vanheidens's Neue Evangelistische Übersetzung.

      Danke für deine Bemühungen.
      Herzliche Grüße und einen guten Tag,
      Dieter

      Im Herrn Jesus Christus
      Hans Peter Wepf
      1. Mose 15.6

      Kommentar


      • #4
        AW: Wie wird der Gläubige bewahrt?

        Lieber Dieter,

        wenn du die revidierte ausgemustert hast, dann sollte dies doch die Frage beantworten.

        Kommentar


        • #5
          AW: Wie wird der Gläubige bewahrt?

          A83 1 John 5:18 Ons weet dat iemand wat uit God gebore is, nie meer sondig nie, maar die Seun van God bewaar hom, en die duiwel kry geen houvas op hom nie.

          DBY 1 John 5:18 We know that every one begotten of God does not sin, but he that has been begotten of God keeps himself, and the wicked one does not touch him.

          KJV 1 John 5:18 We know that whosoever is born of God sinneth not; but he that is begotten of God keepeth himself, and that wicked one toucheth him not.

          NAS 1 John 5:18 We know that no one who is born of God sins; but He who was born of God keeps him and the evil one does not touch him.

          EIN 1 John 5:18 Wir wissen: Wer von Gott stammt, sündigt nicht, sondern der von Gott Gezeugte bewahrt ihn, und der Böse tastet ihn nicht an.

          ELB 1 John 5:18 Wir wissen, daß jeder, der aus Gott geboren ist, nicht sündigt; sondern der aus Gott Geborene bewahrt ihn, und der Böse tastet ihn nicht an.

          ELO 1 John 5:18 Wir wissen, daß jeder, der aus Gott geboren ist, nicht sündigt; sondern der aus Gott Geborene bewahrt sich, und der Böse tastet ihn nicht an.

          HRD 1 John 5:18 Wir wissen: Jeder, der von Gott stammt, sündigt nicht, sondern wer von Gott stammt, den bewahrt er und der Böse rührt ihn nicht an.

          JAN 1 John 5:18 Wir wissen, dass keiner, der aus Gott geboren worden ist, sündigt, sondern der, der aus Gott geboren wurde, bewahrt sich selbst, und der Böse tastet ihn nicht an.

          L45 1 John 5:18 Wir wissen, daß, wer von GOtt geboren ist, der sündiget nicht, sondern wer von GOtt geboren ist, der bewahret sich, und der Arge wird ihn nicht antasten.

          LUO 1 John 5:18 Wir wissen, daß, wer von Gott geboren ist, der sündigt nicht; sondern wer von Gott geboren ist, der bewahrt sich, und der Arge wird ihn nicht antasten.

          MNT 1 John 5:18 Wir wissen, daß jeder aus Gott Gezeugte nicht sündigt, sondern der aus Gott Gezeugte bewahrt ihn, und der Böse berührt ihn nicht.

          NLB 1 John 5:18 Wir wissen, dass, wer von Gott geboren ist, der sündigt nicht; sondern wer von Gott geboren ist, der bewahrt sich selbst, und der Böse tastet ihn nicht an.

          SCH 1 John 5:18 Wir wissen, daß jeder, der aus Gott geboren ist, nicht sündigt; sondern wer aus Gott geboren ist, hütet sich, und der Arge tastet ihn nicht an.

          SCL 1 John 5:18 Wir wissen, daß jeder, der aus Gott geboren ist, nicht sündigt; sondern wer aus Gott geboren ist, der bewahrt sich selbst, und der Böse tastet ihn nicht an.

          BFM 1 John 5:18 οἶδα@vira--1p ὅτι@ch πᾶς@a--nm-s ὁ@dnms+ γεννάω@vprpnm-s ἐκ@pg ὁ@dgms θεός@n-gm-s οὐ@qn ἁμαρτάνω@vipa--3s ἀλλά@ch ὁ@dnms+ γεννάω@vpapnm-s ἐκ@pg ὁ@dgms θεός@n-gm-s τηρέω@vipa--3s ἑαυτοῦ@npam3s καί@cc ὁ@dnms πονηρός@ap-nm-s οὐ@qn ἅπτω@vipm--3s αὐτός@npgm3s

          BFT 1 John 5:18 Οἴδαμεν ὅτι πᾶς ὁ γεγεννημένος ἐκ τοῦ θεοῦ οὐχ ἁμαρτάνει· ἀλλ᾽ ὁ γεννηθεὶς ἐκ τοῦ θεοῦ τηρεῖ ἑαυτόν, καὶ ὁ πονηρὸς οὐχ ἅπτεται αὐτοῦ.

          BGM 1 John 5:18 οἶδα@vixa1p ὅτι@cs πᾶς@ainmsn ὁ@dnms γεννάω@vpxpnms ἐκ@pg ὁ@dgms θεός@ngmsc οὐ@b ἁμαρτάνω@vipa3s ἀλλά@cc ὁ@dnms γεννάω@vpapnms ἐκ@pg ὁ@dgms θεός@ngmsc τηρέω@vipa3s αὐτός@rpams καί@cc ὁ@dnms πονηρός@annmsn οὐ@b ἅπτω@vipm3s αὐτός@rpgms

          BGT 1 John 5:18 Οἴδαμεν ὅτι πᾶς ὁ γεγεννημένος ἐκ τοῦ θεοῦ οὐχ ἁμαρτάνει, ἀλλ᾽ ὁ γεννηθεὶς ἐκ τοῦ θεοῦ τηρεῖ αὐτόν καὶ ὁ πονηρὸς οὐχ ἅπτεται αὐτοῦ.

          BNM 1 John 5:18 οἶδα@vixa1p ὅτι@cs πᾶς@ainmsn ὁ@dnms γεννάω@vpxpnms ἐκ@pg ὁ@dgms θεός@ngmsc οὐ@b ἁμαρτάνω@vipa3s ἀλλά@cc ὁ@dnms γεννάω@vpapnms ἐκ@pg ὁ@dgms θεός@ngmsc τηρέω@vipa3s αὐτός@rpams καί@cc ὁ@dnms πονηρός@annmsn οὐ@b ἅπτω@vipm3s αὐτός@rpgms

          BNT 1 John 5:18 Οἴδαμεν ὅτι πᾶς ὁ γεγεννημένος ἐκ τοῦ θεοῦ οὐχ ἁμαρτάνει, ἀλλ᾽ ὁ γεννηθεὶς ἐκ τοῦ θεοῦ τηρεῖ αὐτόν καὶ ὁ πονηρὸς οὐχ ἅπτεται αὐτοῦ.

          BYM 1 John 5:18 εἰδῶ@vixa1p ὅτι@c πᾶς@anmsn ὁ@dnms γεννάω@vpxpnms ἐκ@p ὁ@dgms θεός@ngms οὐ@xo ἁμαρτάνω@vipa3s ἀλλά@c ὁ@dnms γεννάω@vpapnms ἐκ@p ὁ@dgms θεός@ngms τηρέω@vipa3s ἑαυτοῦ@rxams καί@c ὁ@dnms πονηρός@anmsn οὐ@xo ἅπτομαι@vipm3s αὐτός@rpgms

          BYZ 1 John 5:18 Οἴδαμεν ὅτι πᾶς ὁ γεγεννημένος ἐκ τοῦ θεοῦ οὐχ ἁμαρτάνει· ἀλλ᾽ ὁ γεννηθεὶς ἐκ τοῦ θεοῦ τηρεῖ ἑαυτόν, καὶ ὁ πονηρὸς οὐχ ἅπτεται αὐτοῦ.

          GNM 1 John 5:18 οἶδα@vira--1p ὅτι@ch πᾶς@a--nm-s ὁ@dnms+ γεννάω@vprpnm-s ἐκ@pg ὁ@dgms θεός@n-gm-s οὐ@qn ἁμαρτάνω@vipa--3s ἀλλά@ch ὁ@dnms+ γεννάω@vpapnm-s ἐκ@pg ὁ@dgms θεός@n-gm-s τηρέω@vipa--3s αὐτός@npam3s καί@cc ὁ@dnms πονηρός@ap-nm-s οὐ@qn ἅπτω@vipm--3s αὐτός@npgm3s

          GNT 1 John 5:18 Οἴδαμεν ὅτι πᾶς ὁ γεγεννημένος ἐκ τοῦ θεοῦ οὐχ ἁμαρτάνει, ἀλλ᾽ ὁ γεννηθεὶς ἐκ τοῦ θεοῦ τηρεῖ αὐτὸν καὶ ὁ πονηρὸς οὐχ ἅπτεται αὐτοῦ.

          GOC 1 John 5:18 Οἴδαμεν ὅτι πᾶς ὁ γεγεννημένος ἐκ τοῦ Θεοῦ οὐχ ἁμαρτάνει, ἀλλ᾽ ὁ γεννηθεὶς ἐκ τοῦ Θεοῦ τηρεῖ ἐαυτὸν, καὶ ὁ πονηρὸς οὐχ ἅπτεται αὐτοῦ

          MET 1 John 5:18 Ξέρουμε ότι καθένας που είναι γεννημένος από το Θεό δεν αμαρτάνει,2858 αλλά Αυτός που γεννήθηκε από το Θεό2859 τον φυλάγει2860 και ο Πονηρός δεν τον αγγίζει.

          MGK 1 John 5:18 Ἐξεύρομεν ὅτι πᾶς ὁ γεννηθεὶς ἐκ τοῦ Θεοῦ δὲν ἁμαρτάνει, ἀλλ ὅστις ἐγεννήθη ἐκ τοῦ Θεοῦ φυλάττει αὐτόν, καὶ ὁ πονηρὸς δὲν ἐγγίζει αὐτόν.

          SCM 1 John 5:18 εἰδῶ@vixa1p ὅτι@c πᾶς@anmsn ὁ@dnms γεννάω@vpxpnms ἐκ@p ὁ@dgms θεός@ngms οὐ@xo ἁμαρτάνω@vipa3s ἀλλά@c ὁ@dnms γεννάω@vpapnms ἐκ@p ὁ@dgms θεός@ngms τηρέω@vipa3s ἑαυτοῦ@rxams καί@c ὁ@dnms πονηρός@anmsn οὐ@xo ἅπτομαι@vipm3s αὐτός@rpgms

          SCR 1 John 5:18 Οἴδαμεν ὅτι πᾶς ὁ γεγεννημένος ἐκ τοῦ Θεοῦ οὐχ ἁμαρτάνει· ἀλλ᾽ ὁ γεννηθεὶς ἐκ τοῦ Θεοῦ τηρεῖ ἑαυτόν, καὶ ὁ πονηρὸς οὐχ ἅπτεται αὐτοῦ.

          STE 1 John 5:18 Οἴδαμεν ὅτι πᾶς ὁ γεγεννημένος ἐκ τοῦ θεοῦ οὐχ ἁμαρτάνει ἀλλ ὁ γεννηθεὶς ἐκ τοῦ θεοῦ τηρεῖ ἐαυτὸν, καὶ ὁ πονηρὸς οὐχ ἅπτεται αὐτοῦ

          STM 1 John 5:18 οἶδα@vixa1p ὅτι@c πᾶς@anmsn ὁ@dnms γεννάω@vpxpnms ἐκ@p ὁ@dgms θεός@ngms οὐ@xo ἁμαρτάνω@vipa3s ἀλλά@c ὁ@dnms γεννάω@vpapnms ἐκ@p ὁ@dgms θεός@ngms τηρέω@vipa3s ἑαυτοῦ@rxams καί@c ὁ@dnms πονηρός@anmsn οὐ@xo ἅπτω@vipm3s αὐτός@rpgms

          TBM 1 John 5:18 εἰδῶ@vixa1p ὅτι@c πᾶς@anmsn ὁ@dnms γεννάω@vpxpnms ἐκ@p ὁ@dgms θεός@ngms οὐ@xo ἁμαρτάνω@vipa3s ἀλλά@c ὁ@dnms γεννάω@vpapnms ἐκ@p ὁ@dgms θεός@ngms τηρέω@vipa3s ἑαυτοῦ@rxams καί@c ὁ@dnms πονηρός@anmsn οὐ@xo ἅπτομαι@vipm3s αὐτός@rpgms

          TBT 1 John 5:18 Οἴδαμεν ὅτι πᾶς ὁ γεγεννημένος ἐκ τοῦ Θεοῦ οὐχ ἁμαρτάνει· ἀλλ᾽ ὁ γεννηθεὶς ἐκ τοῦ Θεοῦ τηρεῖ ἑαυτόν, καὶ ὁ πονηρὸς οὐχ ἅπτεται αὐτοῦ.

          TIM 1 John 5:18 οἶδα@vixa1p ὅτι@c πᾶς@anmsn ὁ@dnms γεννάω@vpxpnms ἐκ@p ὁ@dgms θεός@ngms οὐ@xo ἁμαρτάνω@vipa3s ἀλλά@c ὁ@dnms γεννάω@vpapnms ἐκ@p ὁ@dgms θεός@ngms τηρέω@vipa3s αὐτός@rpams καί@c ὁ@dnms πονηρός@anmsn οὐ@xo ἅπτω@vipm3s αὐτός@rpgms

          TIS 1 John 5:18 Οἴδαμεν ὅτι πᾶς ὁ γεγεννημένος ἐκ τοῦ θεοῦ οὐχ ἁμαρτάνει, ἀλλ᾽ ὁ γεννηθεὶς ἐκ τοῦ θεοῦ τηρεῖ αὐτόν, καὶ ὁ πονηρὸς οὐχ ἅπτεται αὐτοῦ.

          TRG1 1 John 5:18 οἴδαμεν ὅτι πᾶς ὁ γεγεννημένος ἐκ τοῦ θεοῦ, οὐχ ἁμαρτάνει· ἀλλὰ ὁ γεννηθεὶς ἐκ τοῦ θεοῦ τηρεῖ αὐτόν, καὶ ὁ πονηρὸς οὐχ ἅπτεται αὐτοῦ.

          TRG2 1 John 5:18 οἴδαμεν ὅτι πᾶς ὁ γεγεννημένος ἐκ τοῦ θεοῦ, οὐχ ἁμαρτάνει· ἀλλὰ ὁ γεννηθεὶς ἐκ τοῦ θεοῦ τηρεῖ αὐτόν, καὶ ὁ πονηρὸς οὐχ ἅπτεται αὐτοῦ.

          VST 1 John 5:18 Οἴδαμεν, ὅτι πᾶς ὁ γεγεννημένος ἐκ τοῦ θεοῦ οὐχ ἁμαρτάνει, ἀλλ᾽ ὁ γεννηθεὶς ἐκ τοῦ θεοῦ τηρεῖ αὐτόν, καὶ ὁ πονηρὸς οὐχ ἅπτεται αὐτοῦ.

          WHM 1 John 5:18 εἰδῶ@vixa1p ὅτι@c πᾶς@anmsn ὁ@dnms γεννάω@vpxpnms ἐκ@p ὁ@dgms θεός@ngms οὐ@xo ἁμαρτάνω@vipa3s ἀλλά@c ὁ@dnms γεννάω@vpapnms ἐκ@p ὁ@dgms θεός@ngms τηρέω@vipa3s αὐτός@rpams καί@c ὁ@dnms πονηρός@anmsn οὐ@xo ἅπτομαι@vipm3s αὐτός@rpgms

          WHT 1 John 5:18 Οἴδαμεν ὅτι πᾶς ὁ γεγεννημένος ἐκ τοῦ θεοῦ οὐχ ἁμαρτάνει, ἀλλ᾽ ὁ γεννηθεὶς ἐκ τοῦ θεοῦ τηρεῖ αὐτόν, καὶ ὁ πονηρὸς οὐχ ἅπτεται αὐτοῦ.

          ALF 1 John 5:18 οἴδαμεν ὅτι πᾶς ὁ γεγεννημένος ἐκ τοῦ θεοῦ οὐχ ἁμαρτάνει· ἀλλ᾽ ὁ γεννηθεὶς ἐκ τοῦ θεοῦ, τηρεῖ αὐτόν, καὶ ὁ πονηρὸς οὐχ ἅπτεται αὐτοῦ.

          E71 1 John 5:18 Wir wissen, daß jeder, der aus Gott geboren ist, nicht sündigt; sondern der aus Gott Geborene bewahrt sich, und der Böse tastet ihn nicht an.

          ABR 1 John 5:18 Wir wissen: wer aus Gott erzeugt ist, sündigt nicht; sondern der aus Gott Erzeugte ist auf seiner Hut, und der Böse tastet ihn nicht an.

          BRU 1 John 5:18 Wir wissen: Jeder, der aus Gott geboren ist, sündigt nicht, sondern der aus Gott Geborene (Christus) bewahrt ihn, und der Böse kann ihn nicht antasten.

          DAB 1 John 5:18 (Was wir in bezug auf das aus Gott Erwordene, auch in bezug auf uns, den Kosmos und den Sohn Gottes gewahren. Warnung vor Idolen) Wir gewahren, daß alljeder aus dem Gott Erwordenseiende nicht verfehlt*, sondern der aus dem Gott Erwordene* hütet sich selber, (nicht in A,B.) und der Böse berührt ihn nicht.

          GRE 1 John 5:18 Ωιρ ωισσεν vεδοξη, δασς κεινερ δερ ειν Κινδ Γοττες ιστ, εινε σολξηε Σüνδε βεγεητ. Σεινε Κινδσξηαφτ Γοττες βεωαηρτ ιην δάορ; δερ Βöσε ιστ νιξητ ιμστανδε, Ηανδ αν ιην ζυ λεγεν.

          GUN 1 John 5:18 Wir wissen: Wer Gott zum Vater hat, sündigt nicht; denn der Sohn des Vaters schützt ihn, und der Teufel kann ihm nicht schaden.

          EL3 1 John 5:18 Wir wissen, dass jeder, der aus Gott geboren ist, nicht sündigt; sondern der aus Gott Geborene bewahrt sich, und der Böse tastet ihn nicht an.

          EL6 1 John 5:18 Wir wissen, dass jeder, der aus Gott geboren ist, nicht sündigt; sondern der aus Gott Geborene bewahrt ihn, und der Böse tastet ihn nicht an. { o. gezeugt o. Gezeugte Mehrere Handschr. lesen: Der aus Gott Geborene (o. Gezeugte) bewahrt sich selbst; einige lesen auch: Die Geburt (o. Zeugung) aus Gott bewahrt ihn (a) 1Jo 2:29 (b) 1Jo 3:6}

          HFA 1 John 5:18 Wer ein Kind Gottes ist, der sündigt nicht. Das wissen wir, und wir wissen auch, daß Gott seine Kinder bewahrt, damit der Satan sie nicht zu Fall bringt.

          INT 1 John 5:18 Wir wissen, daß jeder Gezeugte aus Gott nicht sündigt, sondern der Gezeugte aus Gott bewahrt ihn, und der Böse nicht berührt ihn.

          KNT 1 John 5:18 Wir wissen, da[ß] jeder, der aus Gott gezeugt ist, nicht sündigt (wörtl.: zielverfehlt), sondern [wer] aus Gott gezeugt ist, [d]er bewahrt sich selbst, und der Böse rührt ihn nicht an.

          L84 1 John 5:18 Wir wissen, daß, wer von Gott geboren ist, der sündigt nicht, sondern wer von Gott geboren ist, den bewahrt er, und der Böse tastet ihn nicht an.

          MEI 1 John 5:18 Wir wissen, dass jeder, der aus Gott geboren* ist, nicht sündigt, sondern der aus Gott geboren wurde, bewahrt sich selbst*, und der Böse rührt ihn nicht an. a) 1P 1,23: 1Jh 3,9. b) Jk 1.27.

          MNG 1 John 5:18 Wir wissen, dass jeder, der aus Gott erzeugt [o: geboren] ist, nicht sündigt, sondern wer aus Gott erzeugt ist, bewahrt sich, [AÜ: hält fest an ihm, dh. an Gott und an seinem Wort; o: sondern der aus Gott Geborene - dh. Jesus - bewahrt ihn] und der Böse tastet ihn nicht an.

          NGU 1 John 5:18 Wir wissen, dass jemand, der aus Gott geboren ist, nicht sündigt; denn der Sohn Gottes hält seine schützende Hand über ihn, sodass der Böse – ´der Teufel` – ihm nicht schaden kann.

          NLU 1 John 5:18 Wir wissen, dass jeder, der ein Kind Gottes geworden ist, nicht sündigt, denn der Sohn Gottes bewahrt ihn, und der Böse kann ihm nichts anhaben.

          NWU 1 John 5:18 Wir wissen, daß jeder, der aus Gott geboren worden ist, nicht Sünde treibt, sondern der aus Gott Geborene wacht über ihn, und der Böse bemächtigt sich seiner nicht.

          PAT 1 John 5:18 Wir wissen: jeder aus Gott Geborene sündigt nicht, sondern der aus Gott Geborene bewahrt ihn, und der Böse rührt ihn nicht an.

          VLX 1 John 5:18 Eins ist ganz sicher: Wer zu Gottes Familie gehört, der sündigt einfach nicht mehr. Wer dazugehört, der ist ein Kind von Gott, und Gott passt auf ihn auf. Satan darf ihn nicht mal anfassen.
          Im Herrn Jesus Christus
          Hans Peter Wepf
          1. Mose 15.6

          Kommentar

          Lädt...
          X