Stamm + Balken = Kreuz
Er hat unsere Sünden selbst an seinem Leib getragen auf dem Holz, damit wir, den Sünden gestorben, der Gerechtigkeit leben mögen; durch seine Wunden seid ihr heil geworden.
1. Petrus 2,24
Hier steht nicht stauron sondern xulon wie in Galater 3,13
Verflucht ist, wer am Baum hängt.
In LXX >>>5. MOSE 21,23 ist eben das Wort benutzt aus Genesis 3. Ein Baum.
Der Herr trug den Balken, stauron.
Damit schlug man ihn an einen Baum.
= Das Kreuz des Herrn, der Baum des Lebens.
Apg 10,39: Und wir sind Zeugen alles dessen, was er sowohl im Lande der Juden als auch in Jerusalem getan hat; welchen sie auch umgebracht haben, indem sie ihn an ein Holz hängten.
Apg 13,29: Und nachdem sie alles vollendet hatten, was über ihn geschrieben ist, nahmen sie ihn vom Holze ξύλον (xylon) : Holz herab und legten ihn in eine Gruft.
Gal 3,13: Christus hat uns losgekauft von dem Fluche des Gesetzes, indem er ein Fluch für uns geworden ist (denn es steht geschrieben: "Verflucht ist jeder, der am Holze ξύλον (xylon) : Holzhängt!") ;
1. Petr 2,24: welcher selbst unsere Sünden an seinem Leibe auf dem Holze (xylon) : Holz getragen hat, auf daß wir, den Sünden abgestorben, der Gerechtigkeit leben, durch dessen Striemen ihr heil geworden seid.
Er hat unsere Sünden selbst an seinem Leib getragen auf dem Holz, damit wir, den Sünden gestorben, der Gerechtigkeit leben mögen; durch seine Wunden seid ihr heil geworden.
1. Petrus 2,24
Hier steht nicht stauron sondern xulon wie in Galater 3,13
Verflucht ist, wer am Baum hängt.
In LXX >>>5. MOSE 21,23 ist eben das Wort benutzt aus Genesis 3. Ein Baum.
Dt 21:23 | 3756-1945.4ουκ ϵπικοιμηθἡσϵται [2shall not rest |
3588 το |
4983-1473σώμα αυτού 1his body] |
1909 ϵπί upon |
3588 του the |
3586 ξύλου tree, |
235 αλλά but |
5027 ταφἡ by burial |
2290 θάψϵτϵ you shall entomb |
1473 αυτόν him |
1722 ϵν on |
3588 τη |
2250-1565ημέρα ϵκϵίνη that day; |
3754 ότι (for |
2672 κϵκατηραμένος being cursed |
5259 υπό by |
2316 θϵού God |
3956 πας is every one |
2910 κρϵμάμϵνος hanging |
1909 ϵπί upon |
3586 ξύλου a tree;) |
2532 και and |
3766.2 ου μη in no way |
3392 μιανϵίτϵ shall you defile |
3588 την the |
1093 γην land |
3739 ην which |
2962 κύριος the LORD |
3588 ο |
2316-1473θϵός σου your God |
1325 δίδωσί gives |
1473 σοι to you |
1722 ϵν by |
2817 κληρονομία lot. |
Damit schlug man ihn an einen Baum.
= Das Kreuz des Herrn, der Baum des Lebens.
Apg 10,39: Und wir sind Zeugen alles dessen, was er sowohl im Lande der Juden als auch in Jerusalem getan hat; welchen sie auch umgebracht haben, indem sie ihn an ein Holz hängten.
Apg 13,29: Und nachdem sie alles vollendet hatten, was über ihn geschrieben ist, nahmen sie ihn vom Holze ξύλον (xylon) : Holz herab und legten ihn in eine Gruft.
Gal 3,13: Christus hat uns losgekauft von dem Fluche des Gesetzes, indem er ein Fluch für uns geworden ist (denn es steht geschrieben: "Verflucht ist jeder, der am Holze ξύλον (xylon) : Holzhängt!") ;
1. Petr 2,24: welcher selbst unsere Sünden an seinem Leibe auf dem Holze (xylon) : Holz getragen hat, auf daß wir, den Sünden abgestorben, der Gerechtigkeit leben, durch dessen Striemen ihr heil geworden seid.