eben studiere ich das Buch "Genesis" und vergleiche die verschiedenen Übersetzungen.
In der Elberf. 1905 steht in 1. Mose 4,7
"Und wenn du nicht wohl tust, so lagert die Sünde vor der Tür. Und nach dir wird sein Verlangen sein, du aber wirst über ihn herrschen."
- Wie ist der Wechsel des Geschlechts (Sünde - er) in diesem Vers zu erklären?
Könnte es sein, daß dieses "ihn" sich gar nicht auf "Sünde" bezieht,
denn Kain hat ja - indem er danach seinen Bruder erschlug, eben nicht über die Sünde geherrscht.
Und das "wirst" (in der Schlachter "sollst") stellt nach meinem sprachlichen Empfinden doch eine sichere Tatsache dar,
während das "sollst" der Schlachter einem Befehl gleichkommt.
In der Elberf. 1905 steht in 1. Mose 4,7
"Und wenn du nicht wohl tust, so lagert die Sünde vor der Tür. Und nach dir wird sein Verlangen sein, du aber wirst über ihn herrschen."
- Wie ist der Wechsel des Geschlechts (Sünde - er) in diesem Vers zu erklären?
Könnte es sein, daß dieses "ihn" sich gar nicht auf "Sünde" bezieht,
denn Kain hat ja - indem er danach seinen Bruder erschlug, eben nicht über die Sünde geherrscht.
Und das "wirst" (in der Schlachter "sollst") stellt nach meinem sprachlichen Empfinden doch eine sichere Tatsache dar,
während das "sollst" der Schlachter einem Befehl gleichkommt.
Kommentar