Fehlerhafte Übersetzung von 1. Korinter 15.47
Liebe Geschwister,
das Forum Team ist dabei, alle Artikel hier und auf den dazugehörenden Websiten die auf der total falschen Übersetzung in der Elberfelder1905 beruhen, zu entfernen.
Ich bitte um Vergebung, dass ich da nicht besser redigiert habe, aber der Herr hat mir mittels Brüder geholfen, diese zum Teil an Irrlehren wenn nicht schlimmer grenzende Betrachtungen also solche zu erkennen.
Total falsch: Elberfelder 1905: 1Kor 15,47 Der erste Mensch ist von der Erde, von Staub; der zweite Mensch vom Himmel.
Richtig: 1Kor 15,47 Der erste Mensch ist von der Erde, von Staub; der zweite Mensch ist der Herr aus dem Himmel"
Liebe Geschwister,
das Forum Team ist dabei, alle Artikel hier und auf den dazugehörenden Websiten die auf der total falschen Übersetzung in der Elberfelder1905 beruhen, zu entfernen.
Ich bitte um Vergebung, dass ich da nicht besser redigiert habe, aber der Herr hat mir mittels Brüder geholfen, diese zum Teil an Irrlehren wenn nicht schlimmer grenzende Betrachtungen also solche zu erkennen.
Total falsch: Elberfelder 1905: 1Kor 15,47 Der erste Mensch ist von der Erde, von Staub; der zweite Mensch vom Himmel.
Richtig: 1Kor 15,47 Der erste Mensch ist von der Erde, von Staub; der zweite Mensch ist der Herr aus dem Himmel"
Kommentar