Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

Stimme eines Erzengels

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

  • Stimme eines Erzengels

    Liebe Freunde

    Im Brief an die Thessalonicher lesen wir

    1Th 4:16
    Denn der Herr selbst wird mit gebietendem Zuruf, mit der Stimme eines Erzengels und mit der Posaune Gottes herniederkommen vom Himmel, und die Toten in Christo werden zuerst auferstehen;
    Warum "die Stimme eines Erzengels", hat dies eine besondere Bedeutung oder ist dies bildlich zu verstehen? Vielen Dank für Eure Hilfe.

    Herzliche Grüsse
    Martin
    Zuletzt geändert von HPWepf; 26.01.2023, 07:57.

  • #2
    Re: Stimme eines Erzengels

    Lieber Martin
    zu Wort Erzengel hatten wir da schon mal was
    Es ist halt so halbfertighalbpatzig übersetzt.
    Der erste Wortteil wurde aus dem griechischen ins lateinische und dann vereingedeuscht, dann kam das für uns heute in diesem Falle meist falsch verstandene Wort "Erz" heraus. Man kann da kaum mehr was machen, ausser man schreibt sich eben ein selbst eine "Anpassung". Ich passe es so an: "Hauptengel"
    ASV 1 Thessalonians 4:16 For the Lord himself shall descend from heaven, with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first;

    BBE 1 Thessalonians 4:16 Because the Lord himself will come down from heaven with a word of authority, with the voice of the chief angel, with the sound of a horn: and the dead in Christ will come to life first;

    CEB 1 Thessalonians 4:16 This is because the Lord himself will come down from heaven with the signal of a shout by the head angel and a blast on God's trumpet. First, those who are dead in Christ will rise.

    CJB 1 Thessalonians 4:16 For the Lord himself will come down from heaven with a rousing cry, with a call from one of the ruling angels, and with God's shofar; those who died united with the Messiah will be the first to rise;

    CSB 1 Thessalonians 4:16 For the Lord Himself will descend from heaven with a shout, with the archangel's voice, and with the trumpet of God, and the dead in Christ will rise first.

    DBY 1 Thessalonians 4:16 for the Lord himself, with an assembling shout, with archangel's voice and with trump of God, shall descend from heaven; and the dead in Christ shall rise first;

    DRA 1 Thessalonians 4:15 For the Lord himself shall come down from heaven with commandment, and with the voice of an archangel, and with the trumpet of God: and the dead who are in Christ, shall rise first.

    ERV 1 Thessalonians 4:16 For the Lord himself shall descend from heaven, with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first:

    ESV 1 Thessalonians 4:16 For the Lord himself will descend from heaven with a cry of command, with the voice of an archangel, and with the sound of the trumpet of God. And the dead in Christ will rise first.

    ETH 1 Thessalonians 4:16 For our Lord himself with the mandate, and with the voice of the chief of angels, and with the trumpet of Aloha, will come down from heaven, and the dead who are in the Meshiha will arise first;

    GNV 1 Thessalonians 4:16 For the Lord himselfe shall descende from heauen with a shoute, and with the voyce of the Archangel, and with the trumpet of God: and the dead in Christ shall rise first:

    GWN 1 Thessalonians 4:16 The Lord will come from heaven with a command, with the voice of the archangel, and with the trumpet call of God. First, the dead who believed in Christ will come back to life.

    KJG 1 Thessalonians 4:16 For the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first:

    KJV 1 Thessalonians 4:16 For the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first:

    MGI 1 Thessalonians 4:16 because our Lord, with a command and with the voice of the archangel and with the trumpet of God, will come down from heaven and the dead who are in Christ will rise up first.

    MIT 1 Thessalonians 4:16 For the Lord, himself, with a commanding signal, an archangel's shout, and God's trumpet will descend from heaven; and the dead in Christ will be resurrected first.

    MRD 1 Thessalonians 4:16 Because our Lord will himself descend from heaven, with the mandate, and with the voice of the chief angel, and with the trump of God; and the dead who are in the Messiah, will first arise;

    NAB 1 Thessalonians 4:16 For the Lord himself, with a word of command, with the voice of an archangel and with the trumpet of God, will come down from heaven, and the dead in Christ will rise first.

    NAS 1 Thessalonians 4:16 For the Lord Himself will descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trumpet of God; and the dead in Christ shall rise first.

    NAU 1 Thessalonians 4:16 For the Lord Himself will descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel and with the trumpet of God, and the dead in Christ will rise first.

    NET 1 Thessalonians 4:16 For the Lord himself will come down from heaven with a shout of command, with the voice of the archangel, and with the trumpet of God, and the dead in Christ will rise first.

    NIB 1 Thessalonians 4:16 For the Lord himself will come down from heaven, with a loud command, with the voice of the archangel and with the trumpet call of God, and the dead in Christ will rise first.

    NIRV 1 Thessalonians 4:16 The Lord himself will come down from heaven. We will hear a loud command. We will hear the voice of the leader of the angels. We will hear a blast from God's trumpet. Many who believe in Christ will have died already. They will rise first.

    NIV 1 Thessalonians 4:16 For the Lord himself will come down from heaven, with a loud command, with the voice of the archangel and with the trumpet call of God, and the dead in Christ will rise first.

    NJB 1 Thessalonians 4:16 At the signal given by the voice of the Archangel and the trumpet of God, the Lord himself will come down from heaven; those who have died in Christ will be the first to rise,

    NKJ 1 Thessalonians 4:16 For the Lord Himself will descend from heaven with a shout, with the voice of an archangel, and with the trumpet of God. And the dead in Christ will rise first.

    NLT 1 Thessalonians 4:16 For the Lord himself will come down from heaven with a commanding shout, with the voice of the archangel, and with the trumpet call of God. First, the Christians who have died will rise from their graves.

    NRS 1 Thessalonians 4:16 For the Lord himself, with a cry of command, with the archangel's call and with the sound of God's trumpet, will descend from heaven, and the dead in Christ will rise first.

    PNT 1 Thessalonians 4:16 For the Lorde hym selfe shal descende from heauen in a shoute, [and] in the voyce of the Archangell, and in the trumpe of God: And the dead in Christ shall aryse first.

    RSV 1 Thessalonians 4:16 For the Lord himself will descend from heaven with a cry of command, with the archangel's call, and with the sound of the trumpet of God. And the dead in Christ will rise first;

    RWB 1 Thessalonians 4:16 For the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trumpet of God: and the dead in Christ shall rise first:

    TNIV 1 Thessalonians 4:16 For the Lord himself will come down from heaven, with a loud command, with the voice of the archangel and with the trumpet call of God, and the dead in Christ will rise first.

    TNT 1 Thessalonians 4:16 For the Lorde him selfe shall descende from heven with a showte and the voyce of the archangell and trompe of God. And the deed in Christe shall aryse fyrst:

    WEB 1 Thessalonians 4:16 For the Lord himself will descend from heaven with a shout, with the voice of an archangel, and with the trumpet of God: and the dead in Christ shall rise first:

    YLT 1 Thessalonians 4:16 because the Lord himself, in a shout, in the voice of a chief-messenger, and in the trump of God, shall come down from heaven, and the dead in Christ shall rise first,

    EIN 1 Thessalonians 4:16 Denn der Herr selbst wird vom Himmel herabkommen, wenn der Befehl ergeht, der Erzengel ruft und die Posaune Gottes erschallt. Zuerst werden die in Christus Verstorbenen auferstehen;

    ELB 1 Thessalonians 4:16 Denn der Herr selbst wird beim Befehlsruf, bei der Stimme eines Erzengels und bei dem Schall der Posaune Gottes herabkommen vom Himmel, und die Toten in Christus werden zuerst auferstehen;

    ELO 1 Thessalonians 4:16 Denn der Herr selbst wird mit gebietendem Zuruf, mit der Stimme eines Erzengels und mit der Posaune Gottes herniederkommen vom Himmel, und die Toten in Christo werden zuerst auferstehen;

    HRD 1 Thessalonians 4:16 Denn der Herr selbst wird beim Befehlsruf, wenn die Stimme des Erzengels und die Posaune Gottes erschallt, vom Himmel herabsteigen. Dann werden zuerst die in Christus Verstorbenen auferstehen.

    JAN 1 Thessalonians 4:16 weil er selbst, der Herr, mit einem Befehlsruf, mit der Stimme eines Erzengels und mit einer Posaune Gottes vom Himmel niederfahren wird, und zuerst werden die Verstorbenen in Christus auferstehen.

    L45 1 Thessalonians 4:16 Denn er selbst, der HErr, wird mit einem Feldgeschrei und Stimme des Erzengels und mit der Posaune GOttes herniederkommen vom Himmel, und die Toten in Christo werden auferstehen zuerst.

    LUO 1 Thessalonians 4:16 denn er selbst, der HERR, wird mit einem Feldgeschrei und der Stimme des Erzengels und mit der Posaune Gottes herniederkommen vom Himmel, und die Toten in Christo werden auferstehen zuerst.

    MNT 1 Thessalonians 4:16 denn der Herr selbst wird mit einem Befehlsruf, mit (der) Stimme eines Erzengels und mit (der) Trompete Gottes, herabsteigen vom Himmel, und die Toten in Christos werden aufstehen zuerst,

    NLB 1 Thessalonians 4:16 Denn er selbst, der Herr, wird mit einem Befehlsruf, mit der Stimme des Erzengels und mit der Posaune Gottes vom Himmel herabkommen, und die in Christus Verstorbenen werden zuerst auferstehen.

    SCH 1 Thessalonians 4:16 denn er selbst, der Herr, wird, wenn der Befehl ergeht und die Stimme des Erzengels und die Posaune Gottes erschallt, vom Himmel herniederfahren, und die Toten in Christus werden auferstehen zuerst.

    SCL 1 Thessalonians 4:16 denn der Herr selbst wird, wenn der Befehl ergeht und die Stimme des Erzengels und die Posaune Gottes erschallt, vom Himmel herabkommen, und die Toten in Christus werden zuerst auferstehen.


    ABR 1 Thessalonians 4:16 Sobald der Befehlsruf ergeht, die Erzengelstimme erschallt und Gottes Posaune ertönt, wird der Herr selbst vom Himmel herabkommen, und dann ist das erste Ereignis, daß die im Glauben an Christus Gestorbenen auferstehen.

    BRU 1 Thessalonians 4:16 Denn unter dem Befehl (Gottes) - die Stimme eines Erzengels und eine Posaune Gottes werden erschallen - wird der Herr selbst herunterkommen vom Himmel, und die in Christus Verstorbenen werden zuerst auferstehen;

    DAB 1 Thessalonians 4:16 da er, der Herr, im Befehlsruf, in der Stimme des Anfangsengels* und in der Posaune Gottes, herabsteigen wird vom Himmel, und die Erstorbenen in ChRISTOo werden voraus auferstehen*;

    E71 1 Thessalonians 4:16 Denn der Herr selbst wird mit gebietendem Zuruf, mit der Stimme eines Erzengels und mit der Posaune (O. Trompete) Gottes herniederkommen vom Himmel, und die Toten in Christo werden zuerst auferstehen;

    EL6 1 Thessalonians 4:16 Denn der Herr selbst wird beim Befehlsruf, bei der Stimme eines Erzengels und bei [dem Schall] der Posaune Gottes herabkommen vom Himmel, und die Toten in Christus werden zuerst auferstehen; { o. mit einem o. mit Die Silbe "Erz" (griech. arch-) bezeichnet den Ranghöchsten oder Ersten. (a) 1Co 15:52 (b) 1Th 1:10; 1Co 11:26; Heb 10:37 (c) Joh 5:29; 1Co 15:23,52}

    GRU 1 Thessalonians 4:16 Der Herr wird ja, wenn der Befehl ergeht, beim Schalle der Stimme des Erzengels und der Posaune Gottes vom Himmel niedersteigen. Zuerst erstehen die in Christus Verstorbenen.

    GUN 1 Thessalonians 4:16 Wenn Gottes Befehl ergeht, der oberste Engel ruft und die himmlische Posaune ertönt, wird Christus, der Herr, selbst vom Himmel kommen. Zuerst werden dann alle, die im Vertrauen auf ihn gestorben sind, aus dem Grab auferstehen.

    HER 1 Thessalonians 4:16 Er selbst, der Herr, wird bei dem Befehlsruf, wenn die Stimme des Erzengels und die Posaune Gottes erschallt, herniedersteigen vom Himmel. Dann werden zunächst die Toten in Christus auferstehen.

    HFA 1 Thessalonians 4:16 Auf den Befehl Gottes werden die Stimme des höchsten Engels und der Schall der Posaune vom Himmel ertönen, und Christus wird wiederkommen. Als erste werden die auferstehen, die im Glauben an Christus gestorben sind.

    INT 1 Thessalonians 4:16 denn er selbst, der Herr, bei Befehlsruf, bei Stimme Erzengels und bei Posaune Gottes wird herabkommen vom Himmel, und die Toten in Christus werden auferstehen zuerst,

    KNT 1 Thessalonians 4:16 d[enn] der Herr Selbst wird mit [dem] Befehlsruf, mit [der] Stimme [des] Botenfürsten und mit [der] Posaune Gottes vo[m] Himmel herabsteigen, und die Toten in Christus werden [zu]erst auferstehen.

    L84 1 Thessalonians 4:16 Denn er selbst, der Herr, wird, wenn der Befehl ertönt, wenn die Stimme des Erzengels und die Posaune Gottes erschallen, herabkommen vom Himmel, und zuerst werden die Toten, die in Christus gestorben sind, auferstehen.

    MEI 1 Thessalonians 4:16 Denn der Herr Selbst wird mit einem gebietenden Zuruf*, mit der Stimme des Erzengels und mit der Posaune* Gottes vom Himmel hernieder steigen, und die Toten in Christo werden zuerst auferstehen*. a) Mt 24,30.31; Ag 1,11. b) 1Kor 1552 c) 1Kor 15,23.52.

    MNG 1 Thessalonians 4:16 Denn der Herr selbst wird, sobald sein Weckruf ergeht, sobald die Stimme des Engelfürsten erschallt und die Posaune Gottes ertönt, vom Himmel herabkommen, und die Toten in Christus [o: die in Christus Verstorbenen] werden zuerst auferstehen;

    NEU 1 Thessalonians 4:16 Denn der Herr selbst wird vom Himmel herabkommen. Ein Kommando wird gerufen und die Stimme eines Engelfürsten und der Schall der Posaune Gottes werden zu hören sein. Dann werden zuerst die Menschen auferstehen, die im Glauben an Christus gestorben sind.

    NGU 1 Thessalonians 4:16 Der Herr selbst wird vom Himmel herabkommen, ein lauter Befehl wird ertönen, und auch die Stimme eines Engelfürsten und der Schall der Posaune Gottes werden zu hören sein. Daraufhin werden zuerst die Menschen auferstehen, die im Glauben an Christus gestorben sind.

    NLU 1 Thessalonians 4:16 Denn der Herr selbst wird mit einem lauten Befehl, unter dem Ruf des Erzengels und dem Schall der Posaune Gottes vom Himmel herabkommen. Dann werden zuerst alle Gläubigen, die schon gestorben sind, aus ihren Gräbern auferstehen.

    NWU 1 Thessalonians 4:16 denn der Herr selbst wird vom Himmel herabkommen mit gebietendem Zuruf, mit der Stimme eines Erzengels und mit der Posaune Gottes, und die in Gemeinschaft mit Christus Verstorbenen werden zuerst auferstehen.

    PAT 1 Thessalonians 4:16 Denn er selber, der Herr, wird zugleich mit dem Aufruf des Herolds, mit dem Kampfruf des Erzengels und dem Schall der Posaune Gottes herniedersteigen vom Himmel, und zuerst werden die Toten in Christus auferstehen;

    VLX 1 Thessalonians 4:16 Sobald das Signal von dem höchsten Engel überall zu hören ist, wird Jesus aus dem Himmel auf die Erde kommen. Und dann werden zuerst die Toten wieder lebendig werden, die im Vertrauen auf Jesus Christus gestorben sind.

    HROE 1 Thessalonians 4:16 Denn der Herr selbst wird beim Befehlsruf, bei des Erzengels Stimme und beim Schall der Posaune Gottes vom Himmel herabkommen, und die Toten in Christus werden zuerst auferstehen.
    Zuletzt geändert von HPWepf; 26.01.2023, 07:58.

    Kommentar


    • #3
      Re: Stimme eines Erzengels

      liebe Brüder - liebe Freunde -
      Die Übersetzung "Erzengel" ist eigentlich nicht so falsch. "Erz" ist der Grundstoff sehr vieler Mineralien, also ein Ausgangsstoff, der Anfang von Vielem.
      Ohne Erz gäbe es Vieles nicht.
      Ich bin überzeugt, daß auch das Erz geschaffen wurde, von wem wohl.

      Römer 11:36
      Denn von ihm und durch ihn und für ihn sind alle Dinge; ihm sei die Herrlichkeit in Ewigkeit! Amen.

      Ich weiß nicht, ob es sich wirklich so verhält, aber ich sehe es für mich so. Und möge die Stimme des Erzengels bald erschallen.
      Liebe Grüsse - paule

      Amen - Komm, Herr Jesus!
      Zuletzt geändert von HPWepf; 26.01.2023, 07:59.

      Kommentar


      • #4
        Re: Stimme eines Erzengels

        ??????????
        Lieber Paule
        das ist ein schöne Erklärung, kein Problem. Viele denken da ja auch an den Mineraloberbegriff "Erz".
        Das griechische Wort meint aber "Erster" "Ur" "Anführer"

        Es kommt auch vor in dem Archaeopterix. Man könnte dann auch sagen:
        "Erzvogel" man meint aber "Urvogel".
        So in etwa halt.


        ASV 1 Thessalonians 4:16 For the Lord himself shall descend from heaven, with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first;

        BBE 1 Thessalonians 4:16 Because the Lord himself will come down from heaven with a word of authority, with the voice of the chief angel, with the sound of a horn: and the dead in Christ will come to life first;

        CEB 1 Thessalonians 4:16 This is because the Lord himself will come down from heaven with the signal of a shout by the head angel and a blast on God's trumpet. First, those who are dead in Christ will rise.

        CJB 1 Thessalonians 4:16 For the Lord himself will come down from heaven with a rousing cry, with a call from one of the ruling angels, and with God's shofar; those who died united with the Messiah will be the first to rise;

        CSB 1 Thessalonians 4:16 For the Lord Himself will descend from heaven with a shout, with the archangel's voice, and with the trumpet of God, and the dead in Christ will rise first.

        DBY 1 Thessalonians 4:16 for the Lord himself, with an assembling shout, with archangel's voice and with trump of God, shall descend from heaven; and the dead in Christ shall rise first;

        DRA 1 Thessalonians 4:15 For the Lord himself shall come down from heaven with commandment, and with the voice of an archangel, and with the trumpet of God: and the dead who are in Christ, shall rise first.

        ERV 1 Thessalonians 4:16 For the Lord himself shall descend from heaven, with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first:

        ESV 1 Thessalonians 4:16 For the Lord himself will descend from heaven with a cry of command, with the voice of an archangel, and with the sound of the trumpet of God. And the dead in Christ will rise first.

        ETH 1 Thessalonians 4:16 For our Lord himself with the mandate, and with the voice of the chief of angels, and with the trumpet of Aloha, will come down from heaven, and the dead who are in the Meshiha will arise first;

        GNV 1 Thessalonians 4:16 For the Lord himselfe shall descende from heauen with a shoute, and with the voyce of the Archangel, and with the trumpet of God: and the dead in Christ shall rise first:

        GWN 1 Thessalonians 4:16 The Lord will come from heaven with a command, with the voice of the archangel, and with the trumpet call of God. First, the dead who believed in Christ will come back to life.

        KJG 1 Thessalonians 4:16 For the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first:

        KJV 1 Thessalonians 4:16 For the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first:

        MGI 1 Thessalonians 4:16 because our Lord, with a command and with the voice of the archangel and with the trumpet of God, will come down from heaven and the dead who are in Christ will rise up first.

        MIT 1 Thessalonians 4:16 For the Lord, himself, with a commanding signal, an archangel's shout, and God's trumpet will descend from heaven; and the dead in Christ will be resurrected first.

        MRD 1 Thessalonians 4:16 Because our Lord will himself descend from heaven, with the mandate, and with the voice of the chief angel, and with the trump of God; and the dead who are in the Messiah, will first arise;

        NAB 1 Thessalonians 4:16 For the Lord himself, with a word of command, with the voice of an archangel and with the trumpet of God, will come down from heaven, and the dead in Christ will rise first.

        NAS 1 Thessalonians 4:16 For the Lord Himself will descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trumpet of God; and the dead in Christ shall rise first.

        NAU 1 Thessalonians 4:16 For the Lord Himself will descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel and with the trumpet of God, and the dead in Christ will rise first.

        NET 1 Thessalonians 4:16 For the Lord himself will come down from heaven with a shout of command, with the voice of the archangel, and with the trumpet of God, and the dead in Christ will rise first.

        NIB 1 Thessalonians 4:16 For the Lord himself will come down from heaven, with a loud command, with the voice of the archangel and with the trumpet call of God, and the dead in Christ will rise first.

        NIRV 1 Thessalonians 4:16 The Lord himself will come down from heaven. We will hear a loud command. We will hear the voice of the leader of the angels. We will hear a blast from God's trumpet. Many who believe in Christ will have died already. They will rise first.

        NIV 1 Thessalonians 4:16 For the Lord himself will come down from heaven, with a loud command, with the voice of the archangel and with the trumpet call of God, and the dead in Christ will rise first.

        NJB 1 Thessalonians 4:16 At the signal given by the voice of the Archangel and the trumpet of God, the Lord himself will come down from heaven; those who have died in Christ will be the first to rise,

        NKJ 1 Thessalonians 4:16 For the Lord Himself will descend from heaven with a shout, with the voice of an archangel, and with the trumpet of God. And the dead in Christ will rise first.

        NLT 1 Thessalonians 4:16 For the Lord himself will come down from heaven with a commanding shout, with the voice of the archangel, and with the trumpet call of God. First, the Christians who have died will rise from their graves.

        NRS 1 Thessalonians 4:16 For the Lord himself, with a cry of command, with the archangel's call and with the sound of God's trumpet, will descend from heaven, and the dead in Christ will rise first.

        PNT 1 Thessalonians 4:16 For the Lorde hym selfe shal descende from heauen in a shoute, [and] in the voyce of the Archangell, and in the trumpe of God: And the dead in Christ shall aryse first.

        RSV 1 Thessalonians 4:16 For the Lord himself will descend from heaven with a cry of command, with the archangel's call, and with the sound of the trumpet of God. And the dead in Christ will rise first;

        RWB 1 Thessalonians 4:16 For the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trumpet of God: and the dead in Christ shall rise first:

        TNIV 1 Thessalonians 4:16 For the Lord himself will come down from heaven, with a loud command, with the voice of the archangel and with the trumpet call of God, and the dead in Christ will rise first.

        TNT 1 Thessalonians 4:16 For the Lorde him selfe shall descende from heven with a showte and the voyce of the archangell and trompe of God. And the deed in Christe shall aryse fyrst:

        WEB 1 Thessalonians 4:16 For the Lord himself will descend from heaven with a shout, with the voice of an archangel, and with the trumpet of God: and the dead in Christ shall rise first:

        YLT 1 Thessalonians 4:16 because the Lord himself, in a shout, in the voice of a chief-messenger, and in the trump of God, shall come down from heaven, and the dead in Christ shall rise first,

        EIN 1 Thessalonians 4:16 Denn der Herr selbst wird vom Himmel herabkommen, wenn der Befehl ergeht, der Erzengel ruft und die Posaune Gottes erschallt. Zuerst werden die in Christus Verstorbenen auferstehen;

        ELB 1 Thessalonians 4:16 Denn der Herr selbst wird beim Befehlsruf, bei der Stimme eines Erzengels und bei dem Schall der Posaune Gottes herabkommen vom Himmel, und die Toten in Christus werden zuerst auferstehen;

        ELO 1 Thessalonians 4:16 Denn der Herr selbst wird mit gebietendem Zuruf, mit der Stimme eines Erzengels und mit der Posaune Gottes herniederkommen vom Himmel, und die Toten in Christo werden zuerst auferstehen;

        HRD 1 Thessalonians 4:16 Denn der Herr selbst wird beim Befehlsruf, wenn die Stimme des Erzengels und die Posaune Gottes erschallt, vom Himmel herabsteigen. Dann werden zuerst die in Christus Verstorbenen auferstehen.

        JAN 1 Thessalonians 4:16 weil er selbst, der Herr, mit einem Befehlsruf, mit der Stimme eines Erzengels und mit einer Posaune Gottes vom Himmel niederfahren wird, und zuerst werden die Verstorbenen in Christus auferstehen.

        L45 1 Thessalonians 4:16 Denn er selbst, der HErr, wird mit einem Feldgeschrei und Stimme des Erzengels und mit der Posaune GOttes herniederkommen vom Himmel, und die Toten in Christo werden auferstehen zuerst.

        LUO 1 Thessalonians 4:16 denn er selbst, der HERR, wird mit einem Feldgeschrei und der Stimme des Erzengels und mit der Posaune Gottes herniederkommen vom Himmel, und die Toten in Christo werden auferstehen zuerst.

        MNT 1 Thessalonians 4:16 denn der Herr selbst wird mit einem Befehlsruf, mit (der) Stimme eines Erzengels und mit (der) Trompete Gottes, herabsteigen vom Himmel, und die Toten in Christos werden aufstehen zuerst,

        NLB 1 Thessalonians 4:16 Denn er selbst, der Herr, wird mit einem Befehlsruf, mit der Stimme des Erzengels und mit der Posaune Gottes vom Himmel herabkommen, und die in Christus Verstorbenen werden zuerst auferstehen.

        SCH 1 Thessalonians 4:16 denn er selbst, der Herr, wird, wenn der Befehl ergeht und die Stimme des Erzengels und die Posaune Gottes erschallt, vom Himmel herniederfahren, und die Toten in Christus werden auferstehen zuerst.

        SCL 1 Thessalonians 4:16 denn der Herr selbst wird, wenn der Befehl ergeht und die Stimme des Erzengels und die Posaune Gottes erschallt, vom Himmel herabkommen, und die Toten in Christus werden zuerst auferstehen.


        ABR 1 Thessalonians 4:16 Sobald der Befehlsruf ergeht, die Erzengelstimme erschallt und Gottes Posaune ertönt, wird der Herr selbst vom Himmel herabkommen, und dann ist das erste Ereignis, daß die im Glauben an Christus Gestorbenen auferstehen.

        BRU 1 Thessalonians 4:16 Denn unter dem Befehl (Gottes) - die Stimme eines Erzengels und eine Posaune Gottes werden erschallen - wird der Herr selbst herunterkommen vom Himmel, und die in Christus Verstorbenen werden zuerst auferstehen;

        DAB 1 Thessalonians 4:16 da er, der Herr, im Befehlsruf, in der Stimme des Anfangsengels* und in der Posaune Gottes, herabsteigen wird vom Himmel, und die Erstorbenen in ChRISTOo werden voraus auferstehen*;

        E71 1 Thessalonians 4:16 Denn der Herr selbst wird mit gebietendem Zuruf, mit der Stimme eines Erzengels und mit der Posaune (O. Trompete) Gottes herniederkommen vom Himmel, und die Toten in Christo werden zuerst auferstehen;

        EL6 1 Thessalonians 4:16 Denn der Herr selbst wird beim Befehlsruf, bei der Stimme eines Erzengels und bei [dem Schall] der Posaune Gottes herabkommen vom Himmel, und die Toten in Christus werden zuerst auferstehen; { o. mit einem o. mit Die Silbe "Erz" (griech. arch-) bezeichnet den Ranghöchsten oder Ersten. (a) 1Co 15:52 (b) 1Th 1:10; 1Co 11:26; Heb 10:37 (c) Joh 5:29; 1Co 15:23,52}

        GRU 1 Thessalonians 4:16 Der Herr wird ja, wenn der Befehl ergeht, beim Schalle der Stimme des Erzengels und der Posaune Gottes vom Himmel niedersteigen. Zuerst erstehen die in Christus Verstorbenen.

        GUN 1 Thessalonians 4:16 Wenn Gottes Befehl ergeht, der oberste Engel ruft und die himmlische Posaune ertönt, wird Christus, der Herr, selbst vom Himmel kommen. Zuerst werden dann alle, die im Vertrauen auf ihn gestorben sind, aus dem Grab auferstehen.

        HER 1 Thessalonians 4:16 Er selbst, der Herr, wird bei dem Befehlsruf, wenn die Stimme des Erzengels und die Posaune Gottes erschallt, herniedersteigen vom Himmel. Dann werden zunächst die Toten in Christus auferstehen.

        HFA 1 Thessalonians 4:16 Auf den Befehl Gottes werden die Stimme des höchsten Engels und der Schall der Posaune vom Himmel ertönen, und Christus wird wiederkommen. Als erste werden die auferstehen, die im Glauben an Christus gestorben sind.

        INT 1 Thessalonians 4:16 denn er selbst, der Herr, bei Befehlsruf, bei Stimme Erzengels und bei Posaune Gottes wird herabkommen vom Himmel, und die Toten in Christus werden auferstehen zuerst,

        KNT 1 Thessalonians 4:16 d[enn] der Herr Selbst wird mit [dem] Befehlsruf, mit [der] Stimme [des] Botenfürsten und mit [der] Posaune Gottes vo[m] Himmel herabsteigen, und die Toten in Christus werden [zu]erst auferstehen.

        L84 1 Thessalonians 4:16 Denn er selbst, der Herr, wird, wenn der Befehl ertönt, wenn die Stimme des Erzengels und die Posaune Gottes erschallen, herabkommen vom Himmel, und zuerst werden die Toten, die in Christus gestorben sind, auferstehen.

        MEI 1 Thessalonians 4:16 Denn der Herr Selbst wird mit einem gebietenden Zuruf*, mit der Stimme des Erzengels und mit der Posaune* Gottes vom Himmel hernieder steigen, und die Toten in Christo werden zuerst auferstehen*. a) Mt 24,30.31; Ag 1,11. b) 1Kor 1552 c) 1Kor 15,23.52.

        MNG 1 Thessalonians 4:16 Denn der Herr selbst wird, sobald sein Weckruf ergeht, sobald die Stimme des Engelfürsten erschallt und die Posaune Gottes ertönt, vom Himmel herabkommen, und die Toten in Christus [o: die in Christus Verstorbenen] werden zuerst auferstehen;

        NEU 1 Thessalonians 4:16 Denn der Herr selbst wird vom Himmel herabkommen. Ein Kommando wird gerufen und die Stimme eines Engelfürsten und der Schall der Posaune Gottes werden zu hören sein. Dann werden zuerst die Menschen auferstehen, die im Glauben an Christus gestorben sind.

        NGU 1 Thessalonians 4:16 Der Herr selbst wird vom Himmel herabkommen, ein lauter Befehl wird ertönen, und auch die Stimme eines Engelfürsten und der Schall der Posaune Gottes werden zu hören sein. Daraufhin werden zuerst die Menschen auferstehen, die im Glauben an Christus gestorben sind.

        NLU 1 Thessalonians 4:16 Denn der Herr selbst wird mit einem lauten Befehl, unter dem Ruf des Erzengels und dem Schall der Posaune Gottes vom Himmel herabkommen. Dann werden zuerst alle Gläubigen, die schon gestorben sind, aus ihren Gräbern auferstehen.

        NWU 1 Thessalonians 4:16 denn der Herr selbst wird vom Himmel herabkommen mit gebietendem Zuruf, mit der Stimme eines Erzengels und mit der Posaune Gottes, und die in Gemeinschaft mit Christus Verstorbenen werden zuerst auferstehen.

        PAT 1 Thessalonians 4:16 Denn er selber, der Herr, wird zugleich mit dem Aufruf des Herolds, mit dem Kampfruf des Erzengels und dem Schall der Posaune Gottes herniedersteigen vom Himmel, und zuerst werden die Toten in Christus auferstehen;

        VLX 1 Thessalonians 4:16 Sobald das Signal von dem höchsten Engel überall zu hören ist, wird Jesus aus dem Himmel auf die Erde kommen. Und dann werden zuerst die Toten wieder lebendig werden, die im Vertrauen auf Jesus Christus gestorben sind.

        HROE 1 Thessalonians 4:16 Denn der Herr selbst wird beim Befehlsruf, bei des Erzengels Stimme und beim Schall der Posaune Gottes vom Himmel herabkommen, und die Toten in Christus werden zuerst auferstehen.
        (1Th 4:16 BGM)
        Zuletzt geändert von HPWepf; 26.01.2023, 07:59.

        Kommentar


        • #5
          Re: Stimme eines Erzengels

          Lieber Hans Peter -
          Oh, wie freue ich mich, daß ich so einfach gestrickt bin. Ich beherrsche außer ein wenig Englisch keine Fremdsprache, für meinen Gebrauch genügt mir die Bibel in der alten
          Elberfelder Übersetzung, da bin ich mit groß geworden und versuche danach zu leben. A b e r das Alles hat den Vorteil, daß ich mit weniger Verwirrungen durch andere
          Übersetzungen und Ausdrucksformen zu kämpfen habe. Ganz frei und unbekümmert lese ich im Wort Gottes an mich, in meiner Sprache, und bin schon recht alt damit geworden
          und habe auch keine Minderwertigkeitsgefühle und Mangelerscheinungen, und bin auch nicht mehr neidisch auf die welche mehr wissen und können, profitiere aber davon.

          Mein Grundsatz ist:
          Lukas 3, 14
          .. und begnüget euch mit eurem Solde.
          Hebräer 13:5
          ..begnüget euch mit dem, was vorhanden ist, denn er hat gesagt: "Ich will dich nicht versäumen, noch dich verlassen";

          In diesem Sinne wünsche ich allen Lesern des Forums ein gesegnetes Jahr 2012 mit dankbarem Rückblick auf 2011.

          Liebe Grüsse - Paule

          Amen - Komm Herr Jesus! (Vielleicht erfüllt sich ja im Laufe dieses Jahres dieser Wunsch!)
          Zuletzt geändert von HPWepf; 26.01.2023, 08:00.

          Kommentar


          • #6
            Re: Stimme eines Erzengels
            Liebere Paule
            ich danke Dir von Herzen für Deine Wünsche und schliesse mich von ganzem Herzen Deinem Wunsche an.
            Danke für alle Deine Q&A (Fragen und Antworten)
            Zuletzt geändert von HPWepf; 26.01.2023, 08:00.

            Kommentar

            Lädt...
            X