Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

Joh.7,8

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

  • Joh.7,8

    Hallo zusammen!

    Johannes7,8

    Johannes7,8
    Die Elberfelder übersetzt, ich gehe nicht hinauf zu diesem Feste;
    Die Schlachter übersetzt, ich gehe noch nicht zu diesem Fest hinauf,
    Was ist richtig übersetzt, und macht es ein Unterschied?
    Die ELB lässt noch weg, die Schl. hat den Zusatz noch.

    Danke im voraus,

  • #2
    Re: Joh.7,8

    Hallo Andreas,

    ich sehe in beiden Sätzen eine zeitlich abhängige Entscheidung zu dem Fest zu gehen...denn meine Zeit ist noch nicht erfüllt.

    Anders: Ich gehe hinaus, WENN meine Zeit erfüllt ist. Ob nun mit NOCH oder ohne NOCH, beide sind vom DENN abhängig.

    Grüße
    Harald

    Kommentar


    • #3
      Re: Joh.7,8

      Lieber Andreas
      die Schlachter 2000 ist meist nach den [TR] geschrieben.
      Der [TR] ist eigentlich kein Grundtext, sondern eine Text-Glättung auf griechisch.
      Überall wo der Intellekt etwas nicht sofort versteht, und als "Widerspruch" meint enttarnen zu können, wurde geglättet.
      Das etwa 700 x .
      Darum kann man die Schlachter 2000 auch nicht für ernsthaftes Bibelstudium gebrauchen.
      Zum einfachen lesen ist sie aber geeignet, da sie keine schwierigen alte Worte enthält, man muss da kaum mal ein bisschen nachdenken.
      Schade eigentlich.
      So muss man den Zusammenhang Johannes 7 lesen, dann versteht man es in der e-1905, mit der Schlachter 2000, hat man keine Chance die Feinheit der Botschaft hier zu sehen und zu staunen, sie ist platt gemacht durch das 1. Wort "noch", das zum vermeintlichen Verständnis zugefügt wurde.
      Regel:
      Der umfangreichere Text: (Schlachter 2000 usw.) deutet eigentlich immer auf auf unstatthafte Erklärungen.

      Kommentar


      • #4
        Re: Joh.7,8

        Wir hatten dieses Thema hier auch schon mal bearbeitet.
        http://www.bibelkreis.ch/Bibelkreisforu ... =15&t=1944

        Kommentar


        • #5
          Re: Joh.7,8

          Hallo,
          Danke Harald, jetzt habe ich es gesehen.

          Zitat von Hans Peter
          Darum kann man die Schlachter 2000 auch nicht für ernsthaftes Bibelstudium gebrauchen. Zum einfachen lesen ist sie aber geeignet, da sie keine schwierigen alte Worte enthält, man muss da kaum mal ein bisschen nachdenken. Schade eigentlich.
          Meine Bibel ist die e-1905, mir ist es nur aufgefallen, weil ich früher öfters die Schlachter 2000 gelesen habe, deswegen habe ich auch verglichen.
          Vielen Dank an alle.

          Kommentar

          Lädt...
          X