Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

Johannes 14.6 niemand kommt zum Vater denn durch mich

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

  • Johannes 14.6 niemand kommt zum Vater denn durch mich

    Q.: Von Christian S. / [FB]

    ich habe deswegen genau ein Problem. Johannes 14:6 ....niemand kommt zum Vater denn durch mich. “ oder heißt es NUR durch mich? Einige lassen das NUR weg und andere haben es drin. Kennst du zufällig den Original Text?

    das Problem ist, ob Jesus den absolut Anspruch wirklich geäußert hat, mit NUR durch mich, oder ob er wirklich sagte durch mich, damit die Menschen doch vom Glauben überzeugt werden. Ich finde außer diese Stelle nirgends ein Hinweis wo Jesus den absolut Anspruch klar und deutlich äußert. Wie Sekten wird immer gesagt, wir haben den einzig wahren Glauben und NUR durch uns werdet ihr Seelig. Oder hat Jesus dieses NUR niemals gesagt, geäußert und will das die Menschen Glauben ohne absolut Anspruch? Naja, ich werde da weiter suchen müssen.
    Im Herrn Jesus Christus
    Hans Peter Wepf
    1. Mose 15.6

  • #2
    AW: Johannes 14.6 niemand kommt zum Vater denn durch mich

    Lieber Bruder Christian

    "Zum Vater" kommt man "nur" durch Christus, das war immer so.
    Auch bei den TENACH Erretteten die nicht mal DEN Namen Jesu kannten.
    Weil der Herr Jesus DIE einzige Tür ist. Das Wort "nur" verabsolutiert die Botschaft

    Niemand: οὐδείς (udeis) : nicht einer, -e, -en, -es
    Nur εἰ μή (ei me) : außer

    Der Herr spricht.
    Er stellte sich selbst als den Weg und als das Ziel dar.
    Als der Weg ist er der Mittler zwischen Gott und den Menschen, der »neue und lebendige Weg« (Hebr 10,20),
    und der »Vorläufer«(Hebr 6,20), derjenige, der als der Gute Hirte Sein Volk führt.

    Dieser Weg steht im Gegensatz zum breiten Weg, der viele ins Verderben führt.
    Wenn der Gläubige einmal auf dem schmalen Weg ist, kann er die Wahrheit kennenlernen, welche ihn frei macht.

    Zweifelsohne nimmt der Titel »die Wahrheit« die Frage des Pilatus vorweg: »Was ist Wahrheit?« (18,38).

    Dieser Wesenszug des Herrn bildet den krassesten Gegensatz zu »der Lüge« (dem Menschen der Sünde),welcher die Menschen am Ende glauben werden (2Thes 2,11).

    Es kann wiederum nur ein Gläubiger den Herrn als »das Leben« kennen; denn »in ihm war Leben«.
    Leben ist aktiv, und in Christus wächst der Gläubige, tut sich dieses Leben kund, denn es muss »das Leben Jesu an unserem sterblichen Fleisch offenbar« werden (2Kor4,11).

    Dieser wesentliche Charakterzug des Herrn steht im Gegensatz zum Menschen der Sünde, dem Anti-Christus, der getötet und gerichtet werden wird (2Thes 2,8).

    Einzig durch den dergestalt geoffenbarten Herrn kann ein Mensch zum Vater kommen.

    Nur Diebe und Räuber
    versuchen andere Methoden, welche religiösen aber christuslosen Menschen so wichtig sind.
    Der Herr aber kennt die Sein sind. Diese drei gewaltigen Bezeichnungen des Herrn können als Gegensatz drei alttestamentlichen Charakteren gegenübergestellt werden (Jud 11):

    1._Der Weg: »Sie sind den Weg Kains gegangen.«
    2._Die Wahrheit: »der Irrtum Balaams«.
    3._Das Leben: »In dem Widerspruch Korahs sind sie umgekommen.«

    wdbl
    Benedikt Peters:


    Anmerkungen zu Kapitel 14V. 1 -
    »>Euer Herz erschrecke nicht!<
    Hier siehst du, wie herzlich und
    treulich der freundliche Herr Christus sich seiner lieben Jünger annimmt
    und für sie sorgt, dass er sie nicht ohne Trost lasse, weil er eben in derselben
    Nacht durch sein bitter Leiden und Kreuz... von ihnen geschieden
    werden sollte und sie allein hinter sich lassen in großer Gefahr, Furcht
    und Schrecken. Denn bis dahin waren sie allezeit sicher, getrost und ohne
    Furcht gewesen, weil er selbst persönlich bei ihnen war, und sie sahen,
    wie er sich gewaltig in dem Volk mit Predigen und Wundem erwies, dass
    sie alle auf ihn achthaben mussten und die Hohenpriester und Obersten
    sich furchten und sorgen mussten, dass, wenn sie ihn angriffen, sich
    das ganze Volk wider sie erregen möchte ... Als aber Christus ihnen verkündigte,
    dass er von ihnen scheiden müsse, zeigte und weissagte er
    ihnen zuvor, dass es ihnen ganz anders als bisher gehen und dazu kommen
    werde, dass ihr Herz mit Schrecken und Zagen versucht würde, wie
    es dann geschah, als er hinweg war, so schändlich, jämmerlich und ärgerlich
    hingerichtet, da entfiel ihnen bald das Herz, dass sic sich vor Furcht
    verschlossen und versteckten und nicht hervorwagten ... Sie mussten
    sorgen und zagen: O, wo wollen wir nun bleiben? Er ist unser Trost und
    Trotz gewesen. Er ist nun dahin, und wir haben niemand mehr, der uns
    schützen könnte.

    Jetzt sind unsere Feinde stark und mächtig, wir aber
    schwach und verlassen von aller Welt ... Darum tut er ihnen zuvor diese
    Predigt, beides, den künftigen Schrecken anzuzeigen und daneben zu
    trösten, dass sie sich hernach daran erinnern und damit erhalten
    sollten«
    [ML]

    V. 1-6 -
    »Am Anfang von Kapitel 14 kommt Jesus dem Kummer der
    Apostel zuvor und tröstet sie mit göttlichem Trost. In den Worten Jesu in
    den ersten sechs Versen erkennen wir, wie sehr er sich um seine Jünger
    sorgte. Er stand kurz davor, ans Kreuz genagelt zu werden, und ihm war
    bewusst, dass er wenige Stunden später die Sünde der Welt tragen, von
    Gott zum Fluch gemacht und verlassen ... werden sollte. Jeder andere
    Mensch wäre so verzweifelt, verängstigt und unbeherrscht gewesen, dass
    er sich nie um die Nöte anderer hätte kümmern können. Doch Jesus war
    anders«

    Vers 2:
    »Bis Israel den Herrn verwarf und er es verließ, war für ihn der
    Tempel das Haus seines Vaters. Nun spricht er von einem anderen Vaterhaus,
    von dem dasjenige, das in Jerusalem stand, nur ein Abbild war ...
    >Das mit Händen gemachte Heiligtum< war >ein Gegenbild des wahrhaftigem,
    ein Abbild >der Dinge in den Himmeln<, sagt uns Hebr 9,23.24«
    (F.W. Grant).»

    >Ich gehe hin, euch eine Stätte zu bereiten: Gott hat sein Volk nie
    an einen Ort geführt, den er ihnen nicht vorher bereitet hätte; er wird es
    auch in Zukunft nie tun. In Eden pflanzte JEHOVA zuerst den Garten
    (1Mo 2,8), und dann setzte er den Menschen in ihn. So verfuhr er auch
    mit seinem Volk Israel, als er es ins Land Kanaan brachte: >Und es soll
    geschehen, wenn der HERR, dein Gott, dich in das Land bringt, das ER

    deinen Vätern. Abraham. Isaak und Jakob, geschworen hat. dir zu geben:
    große und gute Städte, die du nicht gebaut hast, und Häuser, voll von
    allem Gut, die du nicht gefüllt, und ausgehauene Zisternen, die du nicht
    ausgehauen hast, Weinberge und Olivengärten, die du nicht gepflanzt
    hast ...((5Mo 6,10.11). Und was sollen wir sagen über die Gnade, die
    der Herr der Herrlichkeit beweist, indem er hingeht und uns einen Platz
    bereitet? Er überlässt das nicht seinen Engeln; wahrlich ein Beweis dafür,
    dass er die Seinen bis zum Äußersten liebt« .

    V. 3
    - »Die Verheißung > ich komme wieder und werde euch zu mir
    nehmen, damit, wo ich bin, auch ihr seiet
    < bezieht sich auf die
    Entrückung der Gemeinde (1Kor 15,51-54; 1Thes 4,13-18; Offb 3,10).
    Da der Herr hier nichts sagt über Gericht, erkennen wir, dass der Herr
    nicht von seinem zweiten Kommen spricht, bei dem er die Welt richten
    und sein Reich aufrichten wird (Mt 13,36-43; 24,29-44; 25,31-46;
    Offb 19,11-15). Weitere Unterschiede bekräftigen diese Wahrheit: Bei
    seinem zweiten Kommen werden Engel die Auserwählten sammeln
    (Mt 24,30.31), aber hier sagte Jesus den Jüngern, dass er persönlich
    kommt, um sie zu holen. Beim zweiten Kommen werden die Heiligen
    mit Christus wiederkommen (Offb 19,8.14), wenn er erscheint, um sein
    irdisches Reich aufzurichten (Offb 19,11 -20,6); hier verheißt er, dass er
    allein kommt, um sie zu sich zu nehmen« .

    V. 6
    - »Christus will mit dem vorliegenden Ausspruch sagen: Wer
    mich hat, der hat alles, was er braucht. Wer also mit Christus sich
    nicht begnügt, strebt über die Vollkommenheit hinaus. Der Spruch steigt
    auf drei Stufen empor:
    Weg, Wahrheit, Leben.
    Damit bindet Jesus
    den Anfang, Fortgang und Abschluss unseres Heils an seine Person. Mit ihm
    haben wir also anzufangen, mit ihm fortzufahren und mit ihm zu schließen.
    Sicherlich brauchen wir keine höhere Weisheit zu suchen als die,
    welche uns zum ewigen Leben führt. Und Jesus bezeugt: Diese Wahrheit
    biete ich euch in meiner Person. Das Leben aber suchen wir, um neue
    Kreaturen zu werden. Auch da verkündigt Jesus laut: Sucht das Leben
    nur bei mir! Gleichzeitig erinnert er, dass er der Weg ist, auf welchem
    man zum Leben gelangt«

    »Jesus zeigt nicht nur den Weg; er ist selbst der Weg. Es stimmt, er lehrt
    den Weg (Mk 12,14; Lk 20,2\). führt uns auf dem Weg (Lk 1,79), und
    er hat für uns den neuen und lebendigen Weg eingeweiht (Hebt 10,20).
    Aber all das ist nur deshalb möglich, weil er selbst der Weg ist» ).
    Edwin A. Blum
    Joh 14,5-6

    Die Aussage des Thomas (Herr, wir wissen nicht, wo du hingehst ) und seine Frage
    (wie können wir den Weg wissen ) spiegelt das Erstaunen der Elf wider
    (vgl. Petrus' ähnlich lautende Frage in Joh 13,36 ).

    Diese Verwirrung sollte sich bis zu Jesu Tod und seiner Auferstehung und bis zum Kommen des Geistes nicht auflösen.
    Die Jünger besaßen alle Informationen, doch sie konnten nichts damit anfangen.

    Jesu Worte
    "ich bin der Weg und die Wahrheit und das Leben"
    sind die sechste von seinen sieben "Ich-bin"-Aussagen im Johannesevangelium
    (Joh 6,48;8,12;10,9.11;11,25;14,6;15,1 ).

    Er ist "der Weg", weil er "die Wahrh
    eit" und "das Leben" ist.
    Wie der Vater die Wahrheit und das Leben ist, so ist Jesus die Verkörperung Gottes, und über ihn können die Menschen
    zum Vater kommen (vgl. Joh 1,4.14.18;11,25 ).
    Mit den Worten "niemand kommt zum Vater denn durch mich" betonte Jesus, daß die Rettung,
    im Gegensatz zu dem, was die Menschen dachten, nicht auf vielen Wegen erlangt werden kann.
    Es gibt nur einen einzigen Weg (vgl. Apg 4,12; 1Tim 2,5 ).

    Jesus ist der einzige Zugang zum Vater, weil er der einzige ist, der vom Vater herkam (vgl. Joh 1,1-2.51;3,13 )

    EIN John 14:6 Jesus sagte zu ihm: Ich bin der Weg und die Wahrheit und das Leben; niemand kommt zum Vater außer durch mich.


    ELB John 14:6 Jesus spricht zu ihm: Ich bin der Weg und die Wahrheit und das Leben. Niemand kommt zum Vater als nur durch mich.


    ELO John 14:6 Jesus spricht zu ihm: Ich bin der Weg und die Wahrheit und das Leben. Niemand kommt zum Vater, als nur durch mich.


    HRD John 14:6 Jesus sagte zu ihm: Ich bin der Weg und die Wahrheit und das Leben. Niemand kommt zum Vater außer durch mich.


    L45 John 14:6 Jhesus spricht zu jm, Jch bin der Weg, vnd die Warheit, vnd das Leben. Niemand kompt zum Vater, denn durch Mich.


    LUO John 14:6 Jesus spricht zu ihm: Ich bin der Weg und die Wahrheit und das Leben; niemand kommt zum Vater denn durch mich.


    MNT John 14:6 (Es) sagt ihm Jesus: Ich bin der Weg und die Wahrheit und das Leben; keiner kommt zum Vater, außer durch mich.


    SCH John 14:6 Jesus spricht zu ihm: Ich bin der Weg und die Wahrheit und das Leben; niemand kommt zum Vater, denn durch mich!


    SCL John 14:6 Jesus spricht zu ihm: Ich bin der Weg und die Wahrheit und das Leben; niemand kommt zum Vater als nur durch mich!


    ZUR John 14:6 Rx Jesus sagt zu ihm: Ich bin der Weg und die Wahrheit und das Leben; niemand kommt zum Vater, es sei denn durch mich.


    GNM John 14:6 λέγω@vipa--3s αὐτός@npdm3s ὁ@dnms Ἰησοῦς@n-nm-s ἐγώ@npn-1s εἰμί@vipa--1s ὁ@dnfs ὁδός@n-nf-s καί@cc ὁ@dnfs ἀλήθεια@n-nf-s καί@cc ὁ@dnfs ζωή@n-nf-s οὐδείς@apcnm-s ἔρχομαι@vipn--3s πρός@pa ὁ@dams πατήρ@n-am-s εἰ@cs μή@qn διά@pg ἐγώ@npg-1s


    AGNT John 14:6 λέγει αὐτῷ [ὁ] Ἰησοῦς· ἐγώ εἰμι ἡ ὁδὸς καὶ ἡ ἀλήθεια καὶ ἡ ζωή· οὐδεὶς ἔρχεται πρὸς τὸν πατέρα εἰ μὴ δι᾽ ἐμοῦ.


    AGNM John 14:6 λέγω@vipa--3s αὐτός@npdm3s ὁ@dnms Ἰησοῦς@n-nm-s ἐγώ@npn-1s εἰμί@vipa--1s ὁ@dnfs ὁδός@n-nf-s καί@cc ὁ@dnfs ἀλήθεια@n-nf-s καί@cc ὁ@dnfs ζωή@n-nf-s οὐδείς@apcnm-s ἔρχομαι@vipn--3s πρός@pa ὁ@dams πατήρ@n-am-s εἰ@cs μή@qn διά@pg ἐγώ@npg-1s


    BFM John 14:6 λέγω@vipa--3s αὐτός@npdm3s ὁ@dnms Ἰησοῦς@n-nm-s ἐγώ@npn-1s εἰμί@vipa--1s ὁ@dnfs ὁδός@n-nf-s καί@cc ὁ@dnfs ἀλήθεια@n-nf-s καί@cc ὁ@dnfs ζωή@n-nf-s οὐδείς@apcnm-s ἔρχομαι@vipn--3s πρός@pa ὁ@dams πατήρ@n-am-s εἰ@cs μή@qn διά@pg ἐγώ@npg-1s


    ABYZ John 14:6 Λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς, Ἐγώ εἰμι ἡ ὁδὸς καὶ ἡ ἀλήθεια καὶ ἡ ζωή· οὐδεὶς ἔρχεται πρὸς τὸν πατέρα, εἰ μὴ δι᾽ ἐμοῦ.


    ABYM John 14:6 λέγω@vipa--3s αὐτός@npdm3s ὁ@dnms Ἰησοῦς@n-nm-s ἐγώ@npn-1s εἰμί@vipa--1s ὁ@dnfs ὁδός@n-nf-s καί@cc ὁ@dnfs ἀλήθεια@n-nf-s καί@cc ὁ@dnfs ζωή@n-nf-s οὐδείς@apcnm-s ἔρχομαι@vipn--3s πρός@pa ὁ@dams πατήρ@n-am-s εἰ@cs μή@qn διά@pg ἐγώ@npg-1s


    ALF John 14:6 λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Ἐγώ εἰμι ἡ ὁδὸς καὶ ἡ ἀλήθεια καὶ ἡ. ζωή· οὐδεὶς ἔρχεται πρὸς τὸν πατέρα, εἰ μὴ δι᾽ ἐμοῦ.


    ALF-M John 14:6 λέγω@vipa3s αὐτός@rpdms ὁ@dnms Ἰησοῦς@nnmsp ἐγώ@rpn-s εἰμί@vipa1s ὁ@dnfs ὁδός@nnfsc καί@cc ὁ@dnfs ἀλήθεια@nnfsc καί@cc ὁ@dnfs ζωή@nnfsc οὐδείς@rinms ἔρχομαι@vipm3s πρός@pa ὁ@dams πατήρ@namsc εἰ@cs μή@x διά@pg ἐγώ@rpg-s


    NLB John 14:6 Jesus sagte zu ihm: »Ich bin der Weg und die Wahrheit und das Leben; niemand kommt zum Vater außer durch mich.


    ESS John 14:6 Da sprach zu ihm Jesus: Ich bin der Weg, die Wahrheit und das Leben. Niemand kommt zum Vater, als durch mich.


    JAN John 14:6 Jesus sagt zu ihm:„Ich bin der Weg– und die Wahrheit und das Leben. Niemand kommt hin zum Vater, wenn nicht durch mich.


    TKW John 14:6 Sagt zu ihm Jesus: Ich bin der Weg und die Wahrheit und das Leben; niemand kommt zum Vater außer durch mich.


    ELB6 John 14:6 Jesus spricht zu ihm: Ich bin der Weg und die Wahrheit und das Leben. Niemand kommt zum Vater als nur durch mich.


    L17 John 14:6 Jesus spricht zu ihm: Ich bin der Weg und die Wahrheit und das Leben; niemand kommt zum Vater denn durch mich.


    L45A John 14:6 JEsus spricht zu ihm: Ich bin der Weg und die Wahrheit und das Leben; niemand kommt zum Vater denn durch mich.


    BEN John 14:6 Spricht zu ihm Jesus: Ich bin der Weg und die Wahrheit und das Leben. Niemand kommt zu dem Vater denn durch mich.


    BRU John 14:6 Jesus antwortete: "Ich bin der Weg und die Wahrheit und das Leben. Niemand kann zum Vater kommen ohne mich.


    DAB John 14:6 JESuUS (A,B: der JESuUS.) sagt zu ihm: Ich, ich bin der Weg und die Wahrheit und das Leben; nicht einer kommt zu dem Vater als nur durch mich.


    E71 John 14:6 Jesus spricht zu ihm: Ich bin der Weg und die Wahrheit und das Leben. Niemand kommt zum Vater, als nur durch mich.


    EL3 John 14:6 Jesus spricht zu ihm: Ich bin der Weg und die Wahrheit und das Leben. Niemand kommt zum Vater als nur durch mich.


    EL6 John 14:6 Jesus spricht zu ihm: Ich bin der Weg und die Wahrheit und das Leben. Niemand kommt zum Vater als nur durch mich. { (a) Heb 10:20 (b) Joh 5:26 (c) Joh 10:9; 1Pe 3:18}


    ESP John 14:6 Jesuo diris al li:Mi estas la vojo kaj la vero kaj la vivo; neniu venas al la Patro krom per mi.


    GRE John 14:6 "Ich bin der Weg, die Wahrheit und das Leben", entgegnete Jesus. "Niemand kommt zum Vater, außer durch mich.


    GUN John 14:6 Jesus antwortete: »Ich bin der Weg, denn ich bin die Wahrheit und das Leben. Einen anderen Weg zum Vater gibt es nicht.


    HER John 14:6 Jesus sagt zu ihm: "Ich bin der Weg und die Wahrheit und das Leben. Niemand kommt zum Vater außer durch mich.


    HFA John 14:6 Jesus antwortete: "Ich bin der Weg, ich bin die Wahrheit, und ich bin das Leben! Ohne mich kann niemand zum Vater kommen.


    HJI John 14:6 Jesus sagt zu ihm: "Ich bin der Weg - und die Wahrheit und das Leben. Niemand kommt hin zum Vater, wenn nicht durch mich.


    HRO John 14:6 Jesus sagte zu ihm: Ich bin der Weg, und die Wahrheit und das Leben. Niemand kommt zum Vater als durch mich.


    INT John 14:6 Sagt zu ihm Jesus: Ich bin der Weg, sowohl die Wahrheit als auch das Leben; niemand kommt zum Vater, wenn nicht durch mich.


    NWE John 14:6 Jesus spricht zu ihm: Ich bin der Weg und die Wahrheit und das Leben. Niemand kommt zum Vater, als nur durch mich.


    VLX John 14:6 "Ich bin der Weg dahin, über mich wirst du ihn finden. Ich bin die Wahrheit in Person, zuverlässig hoch zehn. Ich bin das Leben, wirkliches, gutes Leben. Keiner hat eine Chance bei Gott, wenn er nicht über mich zu ihm kommt.


    ZUE John 14:6 Jesus sagt zu ihm: Ich bin der Weg und die Wahrheit und das Leben; niemand kommt zum Vater ausser durch mich. <Ra> { <p>(a) Joh 11:25; Mt 11:27; Rö 5:1 2}

    GRAMMATIKALISCHE KONSTRUKTIONEN
    Asyndeton (Satzglied) 3 Ergebnisse
    Joh 14,6 the way?” 6 Jesus said to him, “I am the way, and the truth, and…
    Joh 14,6 and the truth, and the life. No one comes to the Father except…
    Joh 14,6 able to know the way?” 6 Jesus said to him, “I am the way, and the…


    Zusammenhang auf Satzebene 1 Ergebnis
    Joh 14,6 No one comes to the Father except through me. 7 If you had…


    Elision 1 Ergebnis
    Joh 14,6 comes to the Father except through me. 7 If you had known me…


    Zusammenhang auf Phrasenebene 2 Ergebnisse
    Joh 14,6 said to him, “I am the way, and the truth, and the life. No one…
    Joh 14,6 I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the…

    Im Herrn Jesus Christus
    Hans Peter Wepf
    1. Mose 15.6

    Kommentar


    • #3
      AW: Johannes 14.6 niemand kommt zum Vater denn durch mich

      Nur im Herrn Jesus Christus allein gibt es Rettung und wahres, ewiges Leben:

      „Und es ist in keinem anderen das Heil, denn auch kein anderer Name ist unter dem Himmel, der unter den Menschen gegeben ist, in welchem wir errettet werden müssen.“ (Apg. 4,12)

      „Wer den Sohn hat, hat das Leben; wer den Sohn Gottes nicht hat, hat das Leben nicht.“ (1. Joh. 5,12)

      Das kann man nicht missverstehen.

      Herzliche Grüße
      Herbert.De

      Kommentar

      Lädt...
      X