Deutsche Bibelübersetzungen haben uns oft zu Gewohnheiten getrieben, welche nicht im Wort Gottes zu finden sind.
⬆️ getrieben, das ist, wegen der Faulheit zu prüfen!
⬆️ Gewohnheiten , das ist die Tradition der Generationen, welche so tief verwurzelt sind, daß ein herausgerissen werden, einer absoluten Zerstörung gleich kommt. Warum? -Weil die ganze LehrKonstruktion darauf aufgebaut worden ist.
⬆️ Bibelübersetzungen, das sollte die Wiedergabe in einer anderen und auch degenerierten Sprache sein, um den Sinn und das Verständnis des Wortes Gottes tatsächlich zu verstehen.
Es bedeutet eben auch wegen der degenerierten Sprache zu akzeptieren, daß oft mehrere Wörter benötigt werden um den Sinn und das Verstehen eines einzigen Wort Gottes im Zusammenhang darzustellen.
Dann eben zusätzlich die Frechheit zu besitzen, an einem nötigen FußnotenApparat nicht zu sparen.
⬆️ finden, daß ist das Ziel❗
⬆️ getrieben, das ist, wegen der Faulheit zu prüfen!
⬆️ Gewohnheiten , das ist die Tradition der Generationen, welche so tief verwurzelt sind, daß ein herausgerissen werden, einer absoluten Zerstörung gleich kommt. Warum? -Weil die ganze LehrKonstruktion darauf aufgebaut worden ist.
⬆️ Bibelübersetzungen, das sollte die Wiedergabe in einer anderen und auch degenerierten Sprache sein, um den Sinn und das Verständnis des Wortes Gottes tatsächlich zu verstehen.
Es bedeutet eben auch wegen der degenerierten Sprache zu akzeptieren, daß oft mehrere Wörter benötigt werden um den Sinn und das Verstehen eines einzigen Wort Gottes im Zusammenhang darzustellen.
Dann eben zusätzlich die Frechheit zu besitzen, an einem nötigen FußnotenApparat nicht zu sparen.
⬆️ finden, daß ist das Ziel❗
Kommentar