Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

Konjunktion „wenn“ in Kolosser 3,1+4

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

  • Konjunktion „wenn“ in Kolosser 3,1+4

    Konjunktion „wenn“ in Kolosser 3,1+4
    Ein Vergleich der Verwendung im Griechischen und Deutschen.
    Kol 3:1 Εἰ οὖν συνηγέρθητε τῷ χριστῷ, τὰ ἄνω ζητεῖτε, οὗ ὁ χριστός ἐστιν ἐν δεξιᾷ τοῦ θεοῦ καθήμενος. 2 Τὰ ἄνω φρονεῖτε, μὴ τὰ ἐπὶ τῆς γῆς. 3 Ἀπεθάνετε γάρ, καὶ ἡ ζωὴ ὑμῶν κέκρυπται σὺν τῷ χριστῷ ἐν τῷ θεῷ. 4 Ὅταν ὁ χριστὸς φανερωθῇ, ἡ ζωὴ ἡμῶν, τότε καὶ ὑμεῖς σὺν αὐτῷ φανερωθήσεσθε ἐν δόξῃ. (Kol. 3:1 BFT)
    Kol 3:1 Wenn ihr nun mit dem Christus auferweckt worden seid, so suchet, was droben ist, wo der Christus ist, sitzend zur Rechten Gottes. 2 Sinnet auf das, was droben ist, nicht auf das, was auf der Erde ist; 3 denn ihr seid gestorben, und euer Leben ist verborgen mit dem Christus in Gott. 4 Wenn der Christus, unser Leben, geoffenbart werden wird, dann werdet auch ihr mit ihm geoffenbart werden in Herrlichkeit. (Kol. 3:1 ELO)
    Die Konditionale Angabe Kol 3,1: Die Konjunktion (εἰ) sollte mit dem Prädikat (συνηγέρθητε) bestimmen werden. Ist das Prädikat im Indikativ, so ist das Tempus mit zu beachten.

    In Kol 3,1 ergibt sich daraus eine Bedienung, die erfüllt sein muss. Die Bedingung, mitauferweckt zu sein, aus Kol 3,1 ist schon geschehen. Erfüllt wurde sie in der Vergangenheit, was den Aspekt des Aorists auch ausmacht. Er ist punktuell. Der Zeitpunkt ist Bekehrung des Einzelnen.
    Man könnte hier auch mit «weil» übersetzen, da im Griechischen die Bedingung erfüllt sein muss, käme es im Deutschen dem Griechischen am nächsten.

    In Vers vier ist die Konjunktion (Ὅταν), und auch hier sollte wieder das Prädikat beachtet werden. Im Unterschied zu Vers eins ist das Prädikat (φανερωθῇ) ein Verb im Aorist Konjunktiv Passiv.

    Da das Tempus nur im Indikativ zum Tragen kommt, dient er rein als Aspekt. Im Falle von Vers vier ist es ein punktuelles Ereignis in der Zukunft. Das zukünftige Ereignis tritt so sicher ein, wie es schon passiert wäre.
    Zusammenfassend ist der Unterschied beider Konjunktionen dieser, dass der Angabetyp unterschiedlich ist. So ist Vers eine Konditional- und Vers vier eine Temporalangabe.

    Das heißt, dass in Vers eins eine Bedingung und in Vers vier ein Zeitpunkt vorliegt.
    Leider geht im Deutschen bei der Konjunktion „wenn“ der Unterschied unter.
Lädt...
X