2 Lasten
Galater
Gal 6,2: Einer trage des anderen Lasten (* -1), und also erfüllet das Gesetz des Christus.
Gal 6,3: Denn wenn jemand meint, etwas zu sein, da er doch nichts ist, so betrügt er sich selbst.
Gal 6,4: Ein jeder aber prüfe sein eigenes Werk, und dann wird er an sich selbst allein und nicht an dem anderen Ruhm haben;
Gal 6,5: denn ein jeder wird seine eigene Last (*-2) tragen.
(*-1 )
βάρος (baros) : Last
Importantia
βαρος, ους báros
Übersetzung: Last
Anzahl: 6
Grammatik: N n
Herkunft: Von G926 (w. d. Gewichtige)
Kautz
Bedeutung
übertr.: d. Schwere
d. Last, d. Gewicht, Bürde; d. Beschwerliche, Beschwerlichkeit(en); d. "Last" eines moralischen Fehltritts. Ri 18,21; Mt 20,12; Apg 15,28; Gal 6,2; Offb 2,24;
später: d. Gewicht(igkeit), d. Ansehen, d. beanspruchte Autorität; d. Masse bzw. Fülle einer Sache. 2Kor 4,17; 1Thes 2,7;
(*-2)
φορτίον (phortion) : Last
Importantia
φορτιον, ου phortíon
Übersetzung: Last
Anzahl: 6
Grammatik: N n
Herkunft: Eigtl. Dim. von G5414 φορτος phórtos Ladung; vgl.: "Portion"
Kautz
Gräz.: d. Gepäck; d. Handelsgüter.
Bedeutung
* d. Ladung
d. Fracht bzw. d. (Waren)Ladung eines Schiffes. Apg 27,10;
übertr.: d. (Be)Ladung; d. Last, d. Bürde, d. auferlegte Last (d. Vorschriften und mühevollen religiösen Riten d. Pharisäer). Mt 11,30; 23,4; Lk 11,46; Gal 6,5;
Galater
Gal 6,2: Einer trage des anderen Lasten (* -1), und also erfüllet das Gesetz des Christus.
Gal 6,3: Denn wenn jemand meint, etwas zu sein, da er doch nichts ist, so betrügt er sich selbst.
Gal 6,4: Ein jeder aber prüfe sein eigenes Werk, und dann wird er an sich selbst allein und nicht an dem anderen Ruhm haben;
Gal 6,5: denn ein jeder wird seine eigene Last (*-2) tragen.
(*-1 )
βάρος (baros) : Last
Importantia
βαρος, ους báros
Übersetzung: Last
Anzahl: 6
Grammatik: N n
Herkunft: Von G926 (w. d. Gewichtige)
Kautz
Bedeutung
übertr.: d. Schwere
d. Last, d. Gewicht, Bürde; d. Beschwerliche, Beschwerlichkeit(en); d. "Last" eines moralischen Fehltritts. Ri 18,21; Mt 20,12; Apg 15,28; Gal 6,2; Offb 2,24;
später: d. Gewicht(igkeit), d. Ansehen, d. beanspruchte Autorität; d. Masse bzw. Fülle einer Sache. 2Kor 4,17; 1Thes 2,7;
(*-2)
φορτίον (phortion) : Last
Importantia
φορτιον, ου phortíon
Übersetzung: Last
Anzahl: 6
Grammatik: N n
Herkunft: Eigtl. Dim. von G5414 φορτος phórtos Ladung; vgl.: "Portion"
Kautz
Gräz.: d. Gepäck; d. Handelsgüter.
Bedeutung
* d. Ladung
d. Fracht bzw. d. (Waren)Ladung eines Schiffes. Apg 27,10;
übertr.: d. (Be)Ladung; d. Last, d. Bürde, d. auferlegte Last (d. Vorschriften und mühevollen religiösen Riten d. Pharisäer). Mt 11,30; 23,4; Lk 11,46; Gal 6,5;
Kommentar