Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

Schrie der Herr Jesus Psalm 22.1 auf Hebräisch oder Aramäisch?

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

  • Schrie der Herr Jesus Psalm 22.1 auf Hebräisch oder Aramäisch?

    Schrie der Herr Jesus Psalm 22.1 auf Hebräisch oder Aramäisch?
    Elberfelder 1905
    Matthäus
    Mt 27,46 um die neunte Stunde aber schrie Jesus auf mit lauter Stimme und sagte: Eli, eli, lama sabachthani? das ist: Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen? Ps 22,2; Jes 53,10; Jes 54,7-10
    Elberfelder 1905
    Markus
    Mk 15,34 und zur neunten Stunde schrie Jesus mit lauter Stimme [und sagte]: Eloi, Eloi, lama sabachthani? was verdolmetscht ist: Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen? Ps 22,2; Klgl 1,12; Klgl 3,1-18
    ​​
    Im Herrn Jesus Christus
    Hans Peter Wepf
    1. Mose 15.6

  • #2
    Aramäisch. Die im Land gesprochene Sprache damals.
    Markus Blickrichtung ging hin zu den Römern, diese Worte mussten deshalb übersetzt (erklärt) werden.
    Herzliche Grüsse
    Olivier

    Sprüche 4,20-23
    Mein Sohn, merke auf meine Worte, neige dein Ohr zu meinen Reden. Laß sie nicht von deinen Augen weichen, bewahre sie im Innern deines Herzens. Denn Leben sind sie denen, die sie finden, und Gesundheit ihrem ganzen Fleische. – Behüte dein Herz mehr als alles, was zu bewahren ist; denn von ihm aus sind die Ausgänge des Lebens. –

    Kommentar

    Lädt...
    X