Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

Most - Wein

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

  • Most - Wein

    Liebe Geschwister,

    kann mir jemand bei den Begriffen helfen: Welchen Unterschied gibt es zwischen Most und Wein? Sind beide alkoholisch?
    z.B: in (Hos 4:11) Hurerei, Wein und Most nehmen den Verstand weg.

    Und welche Auswirkung oder Anwendung könnte daraus für uns gezogen werden?

    Liebe Grüße
    Matthias

  • #2
    AW: Most - Wein

    Lieber. Mathias
    Wein ist vergorener Traubensaft, Most vergorener Obstsaft. Die Alkoholmenge ist eine Frage des Zuckergehaltes und der Zeit.
    Louis Pasteur hat erst viel später das sog. pasteurisieren erfunden.

    Anwendung: Alkohol nur in ganz kleinem Masse und der Verstand bleibt unbeeinträchtigt.
    Herzliche Grüsse
    Olivier

    Sprüche 4,20-23
    Mein Sohn, merke auf meine Worte, neige dein Ohr zu meinen Reden. Laß sie nicht von deinen Augen weichen, bewahre sie im Innern deines Herzens. Denn Leben sind sie denen, die sie finden, und Gesundheit ihrem ganzen Fleische. – Behüte dein Herz mehr als alles, was zu bewahren ist; denn von ihm aus sind die Ausgänge des Lebens. –

    Kommentar


    • #3
      AW: Most - Wein

      Lieber Mathias

      Ich schlage vor, da beide Erscheinungsfomen den Verstand rauben ist der
      Wein = voll vergorener Traubensaft und
      "Most" könnte Sauser also im vergärungsprozess befindlichen noch etwas süssliche / süffiger Wein sein.

      Die Belehrung gilt natürlich in erster Linie den Nichterretteten, da Errettete nicht Huren und nur massvoll alkoholische Getränke trinken
      -wenn überhaupt.

      Aus →→ Clever
      1, Wein

      Übersetzung: Wein, Weinstock
      Grammatik: nom. masc.
      Herkunft: von unbenutzter Wurzel, meint sprudeln, Griechisch G3631 οινοςHerkunft: von unbenutzter Wurzel, meint sprudeln, Griechisch G3631 οινος
      Statistik
      Vorkommen: 140; Stellen: 133; Übersetzungen: 11
      • Wein (125x in 119 Stellen)
      • Weingelage (4x in 4 Stellen)
      • Weinschläuche (2x in 2 Stellen)
      • Weinstock (2x in 2 Stellen)
      • Rausch (1x in 1 Stelle)
      • Taumelwein (1x in 1 Stelle)
      • Weinsäufer (1x in 1 Stelle)
      • Weintrinken (1x in 1 Stelle)
      • Weinvorräte (1x in 1 Stelle)
      • Würzwein (1x in 1 Stelle)
      • Zornwein (1x in 1 Stelle)


        2. Most


        Importantia
        תירוש tiyrowsh tee-roshe’ oder תירש tiyrosh tee-roshe’
        Übersetzung: Wein, Most
        Grammatik: nom. masc.
        Herkunft: von H3423 im Sinn von Vertreibung
        Statistik
        Vorkommen: 38; Stellen: 38; Übersetzungen: 1
        • Most (38x in 38 Stellen)


          KJV Hosea 4:11 Whoredom and wine and new wine take away the heart.
          NAS Hosea 4:11 Harlotry, wine, and new wine take away the understanding.
          EIN Hosea 4:11 Der Opferwein raubt meinem Volk den Verstand:
          ELB Hosea 4:11 Hurerei, Wein und Most nehmen den Verstand weg.
          ELO Hosea 4:11 Hurerei, Wein und Most nehmen den Verstand weg.
          HRD Hosea 4:11 Wein und Most rauben meinem Volk den Verstand. /
          L45 Hosea 4:11 Hurerei, Wein und Most machen toll.
          LUO Hosea 4:11 Hurerei, Wein und Most machen toll.
          NLB Hosea 4:11 Hurerei, Wein und Most rauben den Sinn.
          SCH Hosea 4:11 Unzucht, Wein und Most rauben den Verstand.
          SCL Hosea 4:11 Hurerei, Wein und Most rauben den Verstand.
          BGM Hosea 4:11 πορνεία@nafsc καί@cc οἶνος@namsc καί@cc μέθυσμα@nansc δέχομαι@viam3s καρδία@nnfsc λαός@ngmsc ἐγώ@rpg-s
          BGT Hosea 4:11 πορνείαν καὶ οἶνον καὶ μέθυσμα ἐδέξατο καρδία λαοῦ μου
          BLM Hosea 4:11 πορνεία@nafsc καί@cc οἶνος@namsc καί@cc μέθυσμα@nansc δέχομαι@viam3s καρδία@nnfsc λαός@ngmsc ἐγώ@rpg-s
          MGK Hosea 4:11 Πορνεία καὶ οἶνος καὶ μέθη ἀφαιροῦσι τὴν καρδίαν.
          WTT Hosea 4:11 זְנ֛וּת וְיַ֥יִן וְתִיר֖וֹשׁ יִֽקַּֽח־לֵֽב׃

          E71 Hosea 4:11 Hurerei, Wein und Most nehmen den Verstand weg.
          BRU Hosea 4:11 Wein und Most nehmen ihnen den Verstand weg.
          DAB Hosea 4:11 Hurerei und Wein und Süßwein nehmen das Herz.
          EL3 Hosea 4:11 Hurerei, Wein und Most nehmen den Verstand weg.
          EL6 Hosea 4:11 Hurerei, Wein und Most nehmen den Verstand weg. { o. Ja, sie haben den HERRN verlassen, um auf Hurerei zu achten. (a) Hos 7:11; Pro 6:32; Pro 20:1; Isa 28:7}
          L84 Hosea 4:11 Hurerei, Wein und Trunk machen toll.
          MNG Hosea 4:11 Unzucht (oder: Abgötterei), Wein und Most benehmen den Verstand.
          NWU Hosea 4:11 Hurerei und Wein und süßer Wein sind das, was den guten Beweggrund wegnimmt.
          PAT Hosea 4:11 Wein und Most rauben vernünftiges Denken:





      Im Herrn Jesus Christus
      Hans Peter Wepf
      1. Mose 15.6

      Kommentar

      Lädt...
      X