Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

Die Tetradrachme

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

  • Die Tetradrachme

    Die Tetradrachme, welche auch Stater genannt wurde, schreibt sich in Hebräischen Lettern so: בָּלַע. Ganz sicher bin ich mir eben nicht. Bei der weiteren recherche bin auf diese Worterklärung gestossen:
    II. Von בלע sind im AT das Verbum im qal, niph, pi, pu und hitp und das Subst. belegt.
    Der Grundstamm bezeichnet ein Verschlingen von irgend etwas (ursprünglich von etwas Eßbarem). So charakterisiert בלע das gierige und schnelle,
    andern zuvorkommende Verschlingen eines begehrenswerten Leckerbissens (Jes 28,4: Frühfeige) oder eines knapp gewordenen Nahrungsmittels (Hos 8,7: Korn).
    Die Bedeutung eines verschwindenlassenden Verschlingens weist es bei einigen mirakulösen Vorgängen auf: sieben dünne Ähren verschlingen sieben dicke
    (Gen 41,7. 24), der Stab Arons verschlingt die anderen Zauberstäbe (Ex 7,12), Jahwes Rechte die Erde (Ex 15,12), ein Fisch den Propheten Jona (Jona 2,1).

    Schüpphaus, J. (1970). בָּלַע. G. J. Botterweck, H. Ringgren, & H.-J. Fabry (Hrsg.), Theologisches Wörterbuch zum Alten Testament (Bd. 1, S. 659–660). Stuttgart;
    Berlin; Köln; Mainz: Verlag W. Kohlhammer.
    Das ist nur ein Auszug.
    Interessant ist die Matthäusstelle 17,27:
    27 Auf daß wir ihnen aber kein Ärgernis geben, geh an den See, wirf eine Angel aus und nimm den ersten Fisch,
    der heraufkommt, tue seinen Mund auf, und du wirst einen Stater finden; den nimm und gib ihnen für mich und dich.
    Darby, J. N., von Poseck, J. A., & Brockhaus, C. (1905). Elberfelder Bibel 1905 (Mt 17,27). Elberfeld: R. Brockhaus.
    Ist die Rede Jesus (vermutlich Hebräisch) hier ein Wortspiel im Sinne: Der Fisch verschlang den Stater bzw. Tetradrachme?

  • #2
    AW: Die Tetradrachme

    Lieber Andy
    danke für Deine interessante Recherche.
    Ein Stater hat den Wert von 4 Drachmen darum der Ausdruck: "Tetra Drachme" Ich als ehemaliger Modellbauer wurde aber lieber von Quadrodrachme reden ....


    Der Herr Jesus hat sws. kaum oft hebräisch gesprochen, ausser "Eloi Eloi Lama sabachthani" das haben sie dann prompt nicht verstanden, sondern einen Syrischen Dialekt.
    Dass das Matthäusevangelium zuerst hebräisch geschrieben wurde und dann ins griechische übersetzt wird schon lange vermutet aber ein Beweis habe ich nie gefunden.
    Wäre auch etwas komisch gewesen denn Hebräisch war nur noch eine Sprache der Theologen nicht mehrt des Volkes.


    Da wir uns im NT auf Griechischem Boden bewegen ist eine Transliteration oder Verbalhornung oder was auch immer ins Hebräische des Tenach kaum zielführend, weil diese Syrisch- Griechische Ausdrücke
    "Stater" und "Drachen" im Tenach so nicht vorkommen.


    Gewichte Masse in der Bibel

    1 Wikipedia

    2 Bibelkommentare

    3 Judentum
    Im Herrn Jesus Christus
    Hans Peter Wepf
    1. Mose 15.6

    Kommentar


    • #3
      AW: Die Tetradrachme

      Lieber Hans Peter
      Die Masseinheiten zu dieser Zeit sind sowieso mit Vorsicht anzuwenden.
      Israel war die Drehscheibe für viele Nationen. Diese brachten alle ihre Einheiten mit sich. Es musste Geld gewechselt und umgerechnet werden. Einige Münzen deckten ihren Materialwert nicht einmal.

      Kommentar

      Lädt...
      X