Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

Ward Fleisch.... nach dem Fleisch

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

  • Ward Fleisch.... nach dem Fleisch

    Ich möchte auf einen beachtenswerten Unterschied hinweisen:

    Joh 1.14 Und das Wort ward Fleisch und wohnte unter uns (und wir haben seine Herrlichkeit angeschaut, eine Herrlichkeit als eines Eingeborenen vom Vater) voller Gnade und Wahrheit;
    Römer 1.3 über seinen Sohn, (der aus dem Samen Davids gekommen ist dem Fleische nach,




    Im Herrn Jesus Christus
    Hans Peter Wepf
    1. Mose 15.6

  • #2
    AW: Ward Fleisch.... nach dem Fleisch

    Lieber Hans Peter, könntest du bitte deinen Gedanken hierüber etwas beleuchten, das wäre sehr nett.

    Kommentar


    • #3
      AW: Ward Fleisch.... nach dem Fleisch

      Lieber Harald
      ich hatte das Thread glaube ich eröffnet, weil wir gesehen haben, dass Martin Luther absichtlich oder unabsichtlich die extremste aller Antichristlichen Irrlehren, also des Arianismus direkt in seine sog. "Bibel" verpackt hat.
      Interessant ist, das diese Irrlehre auch in neueren Luther "Bibeln" zu finden ist, nur damit man sich wiedermal klar ist, was Protestantismus auch wirklich ist...
      Siehe wie dieser Irrlehrer 1. Johannes Kapitel 4. 2 "übersetzte". →→

      L45 1 John 4:2 Daran sollt ihr den Geist GOttes erkennen: Ein jeglicher Geist, der da bekennet, daß JEsus Christus ist in das Fleisch kommen, der ist von GOtt;

      LUO 1 John 4:2 Daran sollt ihr den Geist Gottes erkennen: ein jeglicher Geist, der da bekennt, daß Jesus Christus ist in das Fleisch gekommen, der ist von Gott;

      Mit dieser Irrlehre wäre Luther wenn er später geboren worden wäre, in der Wachtturmgesellschaft der, sog „Zeugen Jehovas„ ein Ehrenplatz angemessen worden, oder in Medina/Mekka oder sonst einem Islamischen Kultort zum Hadschi ernannt worden,

      Zu:
      1. Johannes 1. 14 Zeigt dass er war, aber nicht Mensch, sondern das wurde.
      2. Zu:
        Römer 1.3 Schliesst den Gedanken, dass er in Maria empfangen wurde aber nicht von ihr sondern „aus“ Ihr hervorkam. Der Herr war also in der menschlichen Linie und zwar in der davidischen Line, weil geschichtlich betrachtet: „aus Samen Davids“


      MEI Romans 1:3 von Seinem Sohne, der geboren wurde* aus dem Samen* Davids nach dem Fleische, a) Mt 1,16; Lk 1,31; Ga 4,4. b) Mt 1,6; Joh 1 14; Ag 2,30; 2Tm 2,8. (Rom 1:3 MEI)
      Bei MEI nicht schlecht, aber „dem“ würde ich in [] setzen, weil der Artikel nicht vorauskommt.

      Ev
      so: ABR Romans 1:3 über seinen Sohn. Der ist dem Fleisch nach aus Davids Geschlecht hervorgegangen, (Rom 1:3 ABR)

      oder aber:
      ELO Romans 1:3 über seinen Sohn, (der aus dem Samen Davids gekommen ist dem Fleische nach, (Rom 1:3 ELO) →→ σάρκα [sarx]= Fleisch (Rom 1:3 BGT)
      ELO Romans 1:4 und als Sohn Gottes in Kraft erwiesen dem Geiste der Heiligkeit nach durch Totenauferstehung) Jesum Christum, unseren Herrn, (Rom 1:4 ELO) (*)

      Und da die Klammer beachten!, nicht inspiriert, aber im Zusammen mit trotzdem gut- und das kursive dem Fleische in der ELO zeigt auch dass das "äusserlich betrachtet" meint!


      [GING] sa,rx
      sa,rx, sarko,j, h` flesh—1. lit. Lk 24:39; J 6:51–56; Ro 2:28; 1 Cor 15:39; 2 Cor 12:7; Gal 6:13; Js 5:3; Rv 19:18, 21.—2. the body Mk 10:8; Ac 2:26, 31; Gal 4:13; Eph 5:29; Col 2:5; Hb 9:10; 10:20; 1 Pt 4:1.—3. one having flesh and blood, a person Mt 16:17; Lk 3:6; J 1:14; Ro 3:20; Gal 1:16; 2:16.—4. human or mortal nature, earthly descent Ro 1:3; 4:1; 9:3, 5, 8; 1 Cor 10:18; Hb 2:14; 12:9.—5. corporeality, physical limitation(s), life here on earth 1 Cor 7:28; Gal 2:20; Phil 1:22, 24; Col 1:22, 24; 1 Pt 4:2.—6. the external or outward side of life, that which is natural or earthly J 8:15; 1 Cor 1:26; 2 Cor 5:16; 11:18; Eph 6:5; Phil 3:3f. evn sarki, as a man Phlm 16.—7. the flesh, esp. in Paul's thought, is often the willing instrument of sin Mk 14:38; J 3:6; Ro 6:19; 7:5, 18, 25; 8:3–9, 12f; 2 Cor 1:17; Gal 5:13, 16f, 19, 24; Eph 2:3; Col 2:11, 18; Jd 23.—8. the flesh is the source of the sexual urge, with no suggestion of sinfulness J 1:13. [sarcous; sarcophagus, sa,rx fagei/n] [pg 179]
      Im Herrn Jesus Christus
      Hans Peter Wepf
      1. Mose 15.6

      Kommentar


      • #4
        AW: Ward Fleisch.... nach dem Fleisch

        Danke lieber Hans PEter,

        umso seltsamer, dass Luther soviele Anhänger hat, und wohl die meisten, mindestens aber eine Großzahl seine Übersetzung so sehr schätzen. Ich unterstelle mal zu deren Gunsten, dass sie es einfach nicht wissen, was der so getrieben hat, oder was den so getrieben hat.

        Kommentar

        Lädt...
        X